Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions que je trouve particulièrement inquiétantes » (Français → Anglais) :

Je respecte tout le bon travail que vous avez accompli, mais il y a deux ou trois questions que je trouve particulièrement inquiétantes au sujet du projet de loi.

With all respect to the good work that you folks have done—and there's a lot of it—there are a couple of questions that I find particularly problematic with this bill.


C'est une question que je trouve particulièrement troublante.

But that troubles me specifically.


La directive traite d’une question que je trouve particulièrement intéressante, bien qu’elle ne la traite pas de manière très approfondie: la nécessité pour les barrières de protection le long des routes de protéger aussi les motocyclistes.

The Directive deals with one issue that I believe to be of particular interest, although it does not deal with it in a very extensive manner: the need for protection barriers on roads also to provide safety for motorcyclists.


La directive traite d’une question que je trouve particulièrement intéressante, bien qu’elle ne la traite pas de manière très approfondie: la nécessité pour les barrières de protection le long des routes de protéger aussi les motocyclistes.

The Directive deals with one issue that I believe to be of particular interest, although it does not deal with it in a very extensive manner: the need for protection barriers on roads also to provide safety for motorcyclists.


Il y a une chose qui ressort de notre conversation de ce matin qui est extrêmement intéressante, mais que je trouve particulièrement inquiétante.

There is one thing which was particularly interesting in this morning's conversation with you, but which I find particularly worrisome.


L'honorable Gerald J. Comeau: La vérificatrice générale a fait état d'une faille que je trouve particulièrement inquiétante.

Hon. Gerald J. Comeau: The Auditor General raised a shortcoming that I found particularly worrying.


Je trouve particulièrement frappant, à une époque où l’on parle tant de la politique étrangère et de sécurité commune ou d’un futur ministre des affaires étrangères, que cette question ne soit pas débattue au sein du Conseil de l’Union, voilà qui est surprenant. La présence de l’Union européenne au Conseil de sécurité des Nations unies n’est pas débattue au Conseil et, aujourd’hui, le représentant du Conseil - je ne sais s’il écoute ou pas - semble avoir fait l’impasse sur cette question.

I find it particularly striking that, at a time when so much is being said about a common foreign and security policy, or a future foreign affairs minister, this issue, surprisingly, is not being debated in the Council of the Union; the European Union's presence on the United Nations Security Council is not being debated in the Council and, today, the representative of the Council – I do not know if he is listening – appears not to have mentioned this issue.


La Commission, qui a récemment reçu des rapports reprenant les cas spécifiques évoqués dans la question de l'honorable parlementaire, demeure préoccupée par la situation des droits de l'homme en Iran et au Pakistan et estime que la pratique de châtiments inhumains, tels que la lapidation, en vigueur dans ces pays est particulièrement inquiétante.

The Commission, which has recently received reports that include the specific cases referred to in the question of the Honourable member, remains concerned by the human rights situation in Iran and Pakistan and views the practice of inhuman punishment in these countries, such as stoning, as particularly disturbing.


Une chose que je trouve particulièrement importante dans ce contexte me frappe : dans une assemblée qui regroupe des experts en matière de sécurité alimentaire, le débat, et plus particulièrement la question de savoir s'il faut interdire totalement les farines animales, révèle de profonds antagonismes.

I am struck by one thing that is particularly important in this context, that is, that the spectrum of debate, particularly on the issue of whether there should be a total ban on meat-and-bone meal goes all the way from "do it" to "don't do it" – in a Chamber filled with experts on food safety.


Je voudrais maintenant parler de certaines dispositions du projet de loi que je trouve particulièrement inquiétantes.

I wish to comment on some of the provisions of this bill which are especially disturbing to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que je trouve particulièrement inquiétantes ->

Date index: 2023-03-20
w