Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions pourquoi faites-vous » (Français → Anglais) :

Nous étudions la question au comité et nous posons des questions : pourquoi faites-vous cela?

We take it to committee and ask questions: Why are you doing this?


Question 3 : Avez-vous connaissance de difficultés rencontrées du fait de la multiplication et de la dispersion des règles ayant une incidence sur la loi applicable dans plusieurs instruments sectoriels de droit dérivé ?

Question 3: Are you aware of difficulties encountered because of the proliferation and dispersal of rules having an impact on the applicable law in several horizontal and sectoral instruments of secondary legislation?


Question 7 : Quelle évaluation faites-vous des règles actuelles en matière d'assurance ?

Question 7: How do you evaluate the current rules on insurance?


Question 9: Pensez-vous qu'un futur instrument "Rome I" devrait contenir des indications plus précises quant à la définition d'un choix tacite de loi applicable ou le fait qu'il soit éventuellement donné compétence à la Cour de justice suffirait-il pour assurer la sécurité juridique ?

Question 9: Do you think that a future Rome I instrument should contain more precise information regarding the definition of a tacit choice of applicable law or would conferring jurisdiction on the Court of Justice suffice to ensure certainty as to the law?


Permettez-moi de vous poser la question: pourquoi avez-vous choisi de siéger au Parlement européen plutôt que dans votre parlement national?

Let me ask you this: why did you become a member of the European Parliament rather than a member of a national Parliament?


Monsieur le Président, vous devez vous poser une question. Pourquoi le NPD.

Mr. Speaker, you have to ask yourself a question.


C’est pourquoi, dans ses orientations politiques pour la prochaine Commission européenne 2014–2019, le président Jean-Claude Juncker a érigé cette question en défi politique majeur, comme l’ont fait le Conseil européen le 18 décembre 2014 (EUCO 237/14) et les dirigeants du G20 lors de leur sommet des 15 et 16 novembre 2014.

The President of the European Commission in his Political Guidelines for the Commission 2014-2019 therefore identified this issue as a key policy challenge, as did the European Council on 18 December 2014 (EUCO 237/14) as well as the Group of Twenty Leaders' Summit on 15-16 November 2014.


En fait, la plupart des responsables ne croyaient pas qu'un projet de loi était nécessaire dans ce cas particulier. Toutefois, le gouvernement et les ministres importants préféraient la formule du projet de loi parce qu'ils sont conscients du fait que des membres du Comité des finances nationales leur posent constamment des questions du genre: Pourquoi faites-vous des dépenses aussi importantes sans dispositions législatives?

It was the opinion of the government and the important ministers that they wanted to be sure it was in legislation because they are mindful of the fact that there are members of the National Finance Committee who keep posing questions to them, to wit: Why is it that such large expenditures are being made without legislation?


Si nous voulons un examen approprié de cette question, pourquoi ne pas mettre sur la table un des effets positifs du Protocole de Kyoto, soit le fait qu'on estime qu'il entraînera la création de 65 000 emplois, et pourquoi ne parlons-nous pas de toute la question de l'économie verte?

If we wanted a proper examination of this issue, why would we not put on the table one of the positive sides of Kyoto, the fact that it has been estimated that it will produce 65,000 new jobs, and the whole issue of the green economy?


Question 1: Quelles observations faites-vous concernant le principe, exposé ci-dessus, de la délégation du TLD.EU à une organisation chargée de l'enregistrement, le registre - Existe-t-il d'autres modèles possibles à prendre en considération pour l'organisation chargée de l'enregistrement -

Question 1: Please comment on the above outline of the delegation of the.EU TLD to a Registration organisation: the Registry. Are there alternative models for the Registry organisation that should be considered-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions pourquoi faites-vous ->

Date index: 2023-06-24
w