Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions plutôt malheureuses " (Frans → Engels) :

Le général Butler: Malheureusement, je me suis trouvé dans la fâcheuse position d'avoir à répondre à cette question plutôt directement, monsieur le président.

General Butler: I have, unfortunately, been in the position where I had to answer that question rather directly, Mr. Chairman.


Monsieur le Président, malheureusement, c'est la deuxième fois cette semaine que le NPD pose des questions à la Chambre en se fiant à des rumeurs et à des allégations plutôt qu'en se fondant sur les faits. J'ai été clair.

Unfortunately, Mr. Speaker, this is the second time in a week where the NDP asks questions in this chamber based on rumour and allegation, not based on the facts of the case.


Il s’agit là du type de questions auxquelles nous nous attendions dans la résolution, plutôt qu’au catalogue de bonnes intentions vides de sens qu’elle est malheureusement devenue.

These are the kinds of questions we had expected in the resolution, rather than the meaningless catalogue of good intentions which it has unfortunately become.


Je dois malheureusement vous dire, Monsieur le Commissaire, que je suis plutôt déçu que vous ayez traité cette question sans prendre contact avec le Parlement.

Commissioner, unfortunately I must tell you that I am rather disappointed that you have addressed this issue without making contact with Parliament.


Sur le principe, il est plutôt positif que cette question soit à l’agenda depuis une dizaine d’années, mais l’accent est mis trop unilatéralement sur les contrôles aux frontières. Malheureusement, cette approche ne néglige que trop la prévention et la protection des victimes.

In principle it is a positive sign that this topic has been on the agenda for around 10 years, but the focus lies too one-sidedly on border controls; prevention and victim protection are unfortunately neglected too much.


Sur le principe, il est plutôt positif que cette question soit à l’agenda depuis une dizaine d’années, mais l’accent est mis trop unilatéralement sur les contrôles aux frontières. Malheureusement, cette approche ne néglige que trop la prévention et la protection des victimes.

In principle it is a positive sign that this topic has been on the agenda for around 10 years, but the focus lies too one-sidedly on border controls; prevention and victim protection are unfortunately neglected too much.


Malheureusement, le site faisant la promotion de cette consultation n'était pas celui du ministère en question, mais plutôt le blogue de Paul Wells, chroniqueur de la revue Maclean's.

Unfortunately, the Web site that announced the consultations was not the department's. Rather, it was a blog belonging to Paul Wells, a Maclean's columnist.


J'hésite à l'appeler "Windows" parce que cela génère des questions plutôt malheureuses en termes de concurrence ces temps-ci, mais ceux d'entre vous qui sont experts en matière de logiciels sauront ce que je veux dire lorsque j'utilise le mot "Linux".

I hesitate to call it the Windows because that produces rather unfortunate competitive issues these days but those of you who are software experts will know what I mean when I use the word “Linux”.


M. Robert : Une des raisons pour lesquelles ont été ainsi rédigées les règles interdisant les questions de privilège ou les rappels au Règlement durant ces deux parties de la journée était de mettre fin aux situations plutôt malheureuses qui frustraient tant de sénateurs juste avant que soient adoptés ces changements au Règlement, en 1991.

Mr. Robert: One reason the rules were crafted to forbid questions of privilege or points of order during these two categories was to address a rather unhappy circumstance that frustrated too many senators in the time immediately preceding the adoption of these rule changes in 1991.


La révision de la Convention de Lomé : Notre objectif n'est pas de renégocier l'ensemble d'une Convention appelée à durer jusqu'à l'an 2000, mais plutôt, tout en préservant un instrument exemplaire, de l'adapter à l'évolution internationale récente, postérieure à la signature de la Convention de Lomé IV. Je crois opportun d'en rappeler les points marquants: -sur le plan politique la chute du mur de Berlin et la recherche de nouveaux équilibres géopolitiques; -sur le plan communautaire, la signature du Traité de l'Union Européenne et l'institutionnalisation de la politique communautaire de coopération; -sur le plan économique, de nouve ...[+++]

Mid-term review of the Lomé Convention We are not aiming to renegotiate the whole Convention, which runs until the year 2000. What we want to do is preserve an exemplary aid instrument but at the same time adapt it in tune with international developments since the signing of Lomé IV. Let me remind you of some of the key developments: - in politics - the fall of the Berlin Wall and efforts to find new geopolitical equilibria; - in the European Community the signing of the Treaty on European Union and the institutionalization of Community development policy; - on the economic front - the creation of new international trade structures ag ...[+++]


w