Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions importantes seront débattues » (Français → Anglais) :

Ils sont tenus de publier et de soumettre, pour observations, un calendrier et un programme de travail pour l'élaboration des plans de gestion et les mesures qui seront prises en matière de consultation, une synthèse des questions importantes qui se posent en matière de gestion de l'eau et un projet de plan de gestion; ils sont également tenus, sur demande, de mettre les documents de référence à disposition.

They have to publish and make available for comments a timetable and work programme for the production of management plans and the consultation measures to be taken, an overview of the significant water management issues identified, draft copies of the management plan, and, on request, access to background documents.


Cette question est également importante politiquement puisque les futurs accords avec le Royaume-Uni seront très probablement des accords mixtes qui exigent, au-delà du Parlement européen, la ratification des 27 parlements nationaux et sans doute de certains parlements régionaux.

This question is equally important from a political point of view since the future agreements with the United Kingdom will most likely be mixed agreements which, in addition to the approval of the European Parliament, will require ratification by the 27 national parliaments and doubtless some regional parliaments too.


Le Conseil pourrait-il faire une déclaration pour présenter les principales questions qui seront débattues lors du prochain colloque international sur des accords de partenariat renforcé en matière de science et de pêche en tant que moteurs politiques? Quels résultats le Conseil attend-il de cette conférence internationale?

Can the Council make a statement outlining the key issues that will be discussed at the forthcoming international symposium on ‘Improved Science and Fisheries Partnership Agreements as Policy Drivers’ and what does the Council expect to be achieved at this international conference?


Comme je l’ai déjà dit, le partenariat stratégique est un cadre dans lequel toutes les questions importantes seront débattues.

As I have already said, the strategic partnership is a framework within which all the important issues will be discussed.


Cependant, en tant que président de la commission des budgets, je voudrais insister au nom, je le pense, de tous mes collègues pour que le Parlement soit traité en égal et non en tant qu'institution de second ordre, notamment lorsqu'il s'agit de transmettre des documents formels et informels sur toutes les questions qui seront débattues et négociées conjointement dans les mois à venir.

However, as Chairman of the Committee on Budgets, I would like to insist on behalf, I believe, of all fellow Members that Parliament is treated as an equal, including in regard to the forwarding of documents and non-papers on everything that will have to be discussed and negotiated jointly in the coming months, rather than as a second-rate institution.


C'est dans ce cadre que le Parlement européen a décidé de faire part de son point de vue sur certaines questions qui seront débattues à Vienne.

It is in this framework that the European Parliament has decided to express it's opinion on some of the aspects debated in Vienna.


J'ai pu noter avec satisfaction que les questions qui seront débattues durant la conférence sont celles soulevées dans le rapport de M. Pirker sur l'immigration.

I was pleased to see that the issues which will be debated during the conference are the same as those raised in Mr Pirker’s report on immigration.


L'un de ses groupes de travail a eu une discussion fondamentale sur la défense et fait d'importantes recommandations [9], qui seront examinées et débattues plus avant au cours des délibérations de la Convention dans les mois à venir.

One of its working groups had a fundamental debate on defence, and made substantive recommendations [9] which will be the subject of further scrutiny and debate in the course of the Convention's deliberations over the coming months.


L'un de ses groupes de travail a eu une discussion fondamentale sur la défense et fait d'importantes recommandations [9], qui seront examinées et débattues plus avant au cours des délibérations de la Convention dans les mois à venir.

One of its working groups had a fundamental debate on defence, and made substantive recommendations [9] which will be the subject of further scrutiny and debate in the course of the Convention's deliberations over the coming months.


Dès que les pouvoirs susmentionnés seront attribués à Europol, la question du contrôle démocratique sur l'office de police européen devra être débattue.

As soon as such powers are conferred upon Europol, the question of democratic control over the European Police Office will have to be discussed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions importantes seront débattues ->

Date index: 2025-06-06
w