Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions environnementales soient examinées " (Frans → Engels) :

Avec la récente signature de l'accord sur l'harmonisation environnementale, le temps est venu pour tous les ordres de gouvernement de collaborer pour s'assurer que les questions environnementales soient examinées en priori.

With the recent signing of the environmental harmonization accord the time has come for all levels of government to work with each other to ensure that environmental issues receive top consideration.


b) de veiller, avant que des mesures soient prises à l'égard d'un projet de développement, à ce que leurs répercussions environnementales soient examinées attentivement, en tenant compte de la nature, de la durée et de l'intensité de ces répercussions;

(b) to ensure that, before actions are taken in connection with proposed developments, their impacts on the environment are carefully considered, taking into account the nature, duration and intensity of those impacts;


considérant que la communication de la Commission et la résolution du Conseil ne tiennent pas explicitement compte des aspects environnementaux, bien que ces derniers soient d'une importance cruciale pour les jeunes et aient une incidence considérable sur la santé, la qualité de vie et le bien-être des générations futures; considérant, dès lors, que la stratégie de l'Union européenne concernant les questions environnementales intéressant les jeunes doit clairement figurer parmi les domaines d'action,

whereas environmental aspects are not explicitly included in the Commission communication and in the Council Resolution, although they are crucial for young people and have a serious impact on the health, quality of life and well-being of future generations; whereas, therefore, in an EU strategy for youth environmental issues should be clearly mentioned in the fields of action,


38. Sauf convention contraire des parties dans les cinq jours suivant l'établissement du groupe spécial d'arbitrage, ce dernier peut recevoir des communications écrites non sollicitées, à condition qu'elles soient soumises dans les dix jours suivant l'établissement du groupe spécial d'arbitrage, qu'elles soient concises, qu'elles ne dépassent en aucun cas quinze pages dactylographiées, annexes comprises, et qu'elles se rapportent directement à la question de fait examinée par le groupe spécial d'arbitrage.

38. Unless the Parties agree otherwise within five days of the date of establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions, provided that they are made within 10 days of the date of establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, including any annexes, and that they are directly relevant to the factual issue under consideration by the arbitration panel.


Sauf convention contraire des parties dans les cinq jours suivant l'établissement du groupe spécial d'arbitrage, ce dernier peut recevoir des communications écrites non sollicitées, à condition qu'elles soient soumises dans les dix jours suivant l'établissement du groupe spécial d'arbitrage, qu'elles soient concises, qu'elles ne dépassent en aucun cas quinze pages dactylographiées, annexes comprises, et qu'elles se rapportent directement à la question de fait examinée par le groupe spécial d'arbitrage.

Unless the Parties agree otherwise within five days of the date of establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions, provided that they are made within 10 days of the date of establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, including any annexes, and that they are directly relevant to the factual issue under consideration by the arbitration panel.


Nous considérons qu'il s'agit d'un élément crucial du système démocratique et suggérons que périodiquement, tous les cinq ans par exemple, des lois nationales importantes comme la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, soient examinées par un comité comme le vôtre.

We think it is a crucial element in a democratic system that periodically, we suggest every five years, important national laws like the Canadian Environmental Assessment Act are reviewed by a committee like yours.


La politique de cohésion peut aider à créer des communautés locales viables en faisant en sorte que les questions économiques, sociales et environnementales soientglées dans le cadre de stratégies visant au renouvellement, à la revitalisation et au développement des zones tant urbaines que rurales.

Cohesion policy can help to create sustainable communities, by ensuring that economic, social and environmental issues are tackled through integrated strategies for renewal, regeneration and development in both urban and rural areas


2. La Commission demande l'avis de l'Agence dans un délai qu'elle fixe en fonction de l'urgence de la question, afin que soient examinées les raisons invoquées.

2. The Commission shall request the opinion of the Agency within a time-limit which it shall determine in the light of the urgency of the matter, in order to examine the reasons advanced.


Il est proposé ensuite que les questions traitées soient examinées avec la Russie dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération (APC), notamment au sommet UE-Russie de mai 2001 ainsi qu'avec la Pologne et la Lituanie dans le cadre des accords européens respectifs, dans le droit fil du document stratégique sur l'élargissement de la Commission de novembre 2000.

It is then proposed that the issues should be addressed with Russia under the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), including at the EU-Russia Summit in May 2001, as well as with Poland and Lithuania in the framework of the respective Europe Agreements, in line with the Commission Enlargement Strategy Paper of November 2000.


En 1990, le Laboratoire de lutte contre la maladie de Santé Canada a recommandé que les hypersensibilités environnementales soient examinées une à une pour que l'on reconnaisse les aspects invalidants de cette condition et que l'on fasse preuve de compassion à l'égard des personnes qui en souffrent.

The laboratory centre for disease control at Health and Welfare Canada in 1990 recommended that environmental sensitivities need to be considered on a case by case basis with acknowledgement of disability and compassion for the individual case.


w