Nous n'aurions jamais eu la témérité de conserver un certain contrôle sur une infime portion de l'industrie pétrolière, ce qui aurait au moins pu nous permettre d'être conscients que nous nous faisons escroquer par les grandes pétrolières. Nous devions absolument vendre, car l'État-nation qu'est le Canada ne pouvait détenir une portion de cette industrie pétrolière qui exploite son sous-sol.
Even if we had the temerity to keep some control over a tiny portion of the oil industry so that we would at least know if we are being gouged by big oil, no, that had to go because it smacked of socialism if the nation state of Canada actually owned a piece of the oil industry below its feet.