Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions de genre soient dûment » (Français → Anglais) :

15. souligne qu'il importe que les femmes participent aux projets de recherche qui portent essentiellement sur les répercussions de la restructuration du secteur de la pêche, car leur expérience constitue une contribution très précieuse, et qu'il est nécessaire de garantir que les questions de genre soient dûment prises en considération;

15. Highlights the importance of women’s participation in research projects focusing on the repercussions of restructuring of the fisheries sector, bearing in mind the fact that women’s experience constitutes an invaluable contribution, and the need to guarantee that the gender dimension is duly taken into account;


AFET va également veiller à ce que les questions de l'égalité des genres soient dûment prises en considération dans l'élaboration des rapports et des avis.

AFET will also ensure that gender equality issues are duly taken into account when drawing up reports and opinions.


Les États membres veillent notamment à ce que les autorités réglementaires nationales établissent un mécanisme de consultation garantissant que, lorsqu’elles statuent sur des questions relatives aux droits des utilisateurs finals et des consommateurs en ce qui concerne les services de communications électroniques accessibles au public, les intérêts des consommateurs en matière de communications électroniques soient dûment pris en compte».

In particular, Member States shall ensure that national regulatory authorities establish a consultation mechanism ensuring that in their decisions on issues related to end-user and consumer rights concerning publicly available electronic communications services, due consideration is given to consumer interests in electronic communications’.


En premier lieu, nous exigeons que les questions de genre soient intégrées dans la politique commerciale internationale, avec des mécanismes clairs de contrôle et d’évaluation, ces derniers pouvant comprendre, par exemple, l’établissement d’un classement des États membres concernant la promotion de l’égalité des genres sur le marché du travail.

As a first step, we demand gender mainstreaming in international trade policy, with explicit monitoring and assessment mechanisms, the latter of which might, for example, involve ranking the Member States in terms of their promotion of gender equity on the labour market.


La Commission accorde la plus grande importance à ce que les questions de genre soient intégrées dans l’ensemble des programmes d’assistance de la Communauté européenne en qualité de questions intersectorielles.

The Commission pays the utmost attention to ensuring that gender issues are integrated into the mainstream of all European Community assistance programmes as a cross-cutting issue.


15. invite instamment la Commission à collaborer avec d'autres organismes internationaux, tels que l'UNIFEM et la Banque mondiale, pour faire en sorte que les questions de genre soient intégrées dans les décisions touchant le développement en général;

15. Urges the Commission to work alongside other international agencies, such as UNIFEM and the World Bank, to ensure that gender issues become part of mainstream development decisions;


Le pourcentage de femmes soutenues au travers de l'ensemble du programme dépasse cependant les prévisions, ce qui laisse supposer que les questions liées à la dimension de genre sont dûment abordées par un certain nombre de mesures.

However, the percentage of women being supported across the programme is above expectations in a number of measures, suggesting that gender issues at programme level are being addressed.


Les États membres veillent notamment à ce que les autorités réglementaires nationales établissent un mécanisme de consultation garantissant que, lorsqu’elles statuent sur des questions relatives aux droits des utilisateurs finals et des consommateurs en ce qui concerne les services de communications électroniques accessibles au public, les intérêts des consommateurs en matière de communications électroniques soient dûment pris en compte.

In particular, Member States shall ensure that national regulatory authorities establish a consultation mechanism ensuring that in their decisions on issues related to end-user and consumer rights concerning publicly available electronic communications services, due consideration is given to consumer interests in electronic communications.


En tout état de cause, si le matériel en question doit servir à traiter des informations classifiées de l'UE, il faut consulter la SAA appropriée, afin que les aspects INFOSEC applicables à l'utilisation de cet équipement soient dûment pris en compte et mis en oeuvre.

In either case, if the IT equipment is to be used for handling EU classified information, then the SAA shall be consulted in order that the elements of INFOSEC that are applicable to the use of that equipment are properly considered and implemented.


Dans ces documents, il sera également tenu dûment compte des conclusions du rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, en particulier de celles qui ont trait à la bonne gouvernance et aux questions de genre.

In this work, due account will also be taken of the conclusions of the UNDP Arab Human Development Report 2002, especially those regarding good governance and gender issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de genre soient dûment ->

Date index: 2021-02-27
w