Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions au sujet desquelles vous devrez " (Frans → Engels) :

Le groupe des représentants des États est consulté sur les questions suivantes et, en particulier, examine les informations relatives à ces questions, au sujet desquelles il formule des avis:

The States Representatives Group shall be consulted and, in particular, review information and provide opinions on the following matters:


Le groupe des représentants des États est consulté sur les questions ci-après, et, en particulier, examine les informations relatives à ces questions, au sujet desquelles il formule des avis:

The States Representatives Group shall be consulted and, in particular review information and provide opinions on the following matters:


Il met également en lumière les liens entre les conditions de détention et les différents instruments de l'UE tels que le mandat d'arrêt européen et la décision européenne de contrôle judiciaire et illustre comment la détention préventive, la situation des enfants et les conditions de détention sont des questions au sujet desquelles l'Union européenne pourrait prendre des initiatives.

It also highlights the links between detention conditions and various EU instruments, such as the European Arrest Warrant and the European Supervision Order, and illustrates how pre-trial detention, the situation of children and detention conditions are issues on which the EU could take initiatives.


Le Livre vert met en lumière les liens entre les conditions de détention et les différents instruments de l'Union tels que le mandat d'arrêt européen et la décision européenne de contrôle judiciaire, et illustre comment la détention préventive, la situation des enfants et les conditions de détention sont des questions au sujet desquelles l'Union européenne pourrait prendre des initiatives.

The Green Paper highlights the connections between detention conditions and various EU instruments, such as the European Arrest Warrant and the European Supervision Order, and illustrates how pre-trial detention, the situation of children and detention conditions are issues on which the EU could take initiatives.


Toutes ces suspensions de paiement pouvaient de nouveau être levées quelques jours avant leur échéance, étant donné que les questions au sujet desquelles une objection avait été formulée étaient résolues.

All these suspensions of payment were able to be lifted again before their deadlines expired, as the issues about which an objection had been raised had been resolved.


Je pense, Madame la Commissaire, que vous bénéficierez du soutien absolu du Parlement dans ces questions - au sujet desquelles le Parlement et le Conseil sont parvenus à prendre des décisions - et plus précisément pour que ces questions soient transposées dans le droit national. À défaut, le Conseil dans son ensemble continuera à être considéré comme une bande d’hypocrites et nous ne pourrons rien promettre au public en matière de sécurité.

I think, Commissioner, that you will have every support from Parliament in these matters – on which both Parliament and the Council have come to decisions – in pressing for this to be transposed into national law, failing which this whole Council will remain a bunch of hypocrites, and we will be unable to make any promises to the public about safety.


Dans le domaine de la prévention des déchets, les principales questions au sujet desquelles la Commission souhaiterait recevoir des observations des parties intéressées sont les suivantes:

In the field of waste prevention, the main questions about which the Commission seeks comment from stakeholders are:


Nous demandons également à la Commission son point de vue sur plusieurs questions au sujet desquelles le Conseil semble moins enthousiaste qu’elle.

We are also asking the Commission for its perspective on a number of issues where Council seems to be less enthusiastic about the Commission perspective as well.


Avant de prendre les décisions prévues à l'article 11 ou 16, la Commission donne aux entreprises ou associations d'entreprises concernées l'occasion d'être entendues sur les questions au sujet desquelles la Commission émet ou a émis des griefs».

Before taking decisions pursuant to Article 11 or 16, the Commission shall give the undertakings or associations of undertakings concerned the opportunity of being heard on the matters to which the Commission takes or has taken objection.`


1. Avant de prendre les décisions prévues à l'article 16, la Commission donne aux entreprises ou associations d'entreprises concernées l'occasion d'être entendues sur des questions au sujet desquelles la Commission articule ou a articulé des griefs.

1. Before taking decisions as provided for in Article 16, the Commission shall give the undertakings or associations of undertakings concerned the opportunity of being heard on the matters to which the Commission takes, or has taken, objection.




Anderen hebben gezocht naar : sujet desquelles vous     questions     sujet     sujet desquelles     des questions     questions au sujet     livre     dans ces questions     principales questions     plusieurs questions     questions au sujet desquelles vous devrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions au sujet desquelles vous devrez ->

Date index: 2025-05-10
w