Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questionnaire détaillé demandait essentiellement quelle " (Frans → Engels) :

En 2006, le questionnaire détaillé demandait essentiellement quelle était la langue maternelle du répondant et si cette personne ne comprenait plus cette première langue apprise, elle devait indiquer la deuxième langue apprise.

One small thing I noticed is that, in 2006 on the long-form questionnaire, you basically asked what your mother tongue is and if this person no longer understands the first language learned, indicate the second language learned.


Ses activités sont enveloppées de secret». Comme l'a souligné le député de Mont-Royal, il est ironique que le gouvernement ait éliminé le questionnaire détaillé du recensement pour de prétendus motifs de protection de la confidentialité alors que ce questionnaire était un instrument essentiel pour cerner les caractéristiques démographiques de notre pays, tandis que le gouvernement ne se gêne pas pour préserver le secret entourant un organisme qui s'immisce dans la vie privée des Canadiens.

It is ironic, as the member for Mount Royal noted, that the government cancelled the long form census based on supposed privacy concerns, a critical tool for understanding the demographics of our country and yet is defending the secrecy of an organization that is affecting Canadians' privacy.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Honorables sénateurs, je pourrais vous énumérer les multiples raisons pour lesquelles les Canadiens ont dit que le questionnaire détaillé était essentiel à leur travail et à leur bien-être.

Honourable senators, I could go on listing the many ways in which Canadians have said that this census information is critical to their work and well-being.


Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fishermen’s breakwater and two groynes and, i ...[+++]


9. estime que les techniques de pêche des espèces démersales devraient être examinées avec soin et en détail afin d'identifier quelles espèces n'endommagent pas, ou endommagent le moins, le fonds marin; souligne qu'un usage adapté des techniques de pêche aux espèces démersales revêt une importance essentielle pour empêcher la prolifération de rapana venosa, qui menace les filtres naturels de l'eau de mer que sont la moule bleue (Mythilus galloprovincialis), la vénus gallinette, les populations d'huîtres plates (Ostrea edulis) et d'au ...[+++]

9. Takes the view that fishing techniques for demersal species should be examined carefully and in detail in order to identify the non- or least detrimental species for the seabed; stresses that appropriate use of fishing techniques for demersal stocks is of great importance in preventing the growth of excessive populations of veined rapa whelk (Rapana venosa), which threaten the natural filter represented by the seawater blue mussel (Mythilus galloprovincialis), the stripped venus clam (Chamelea gallina), noble oyster (Ostrea edulis) populations and many other shellfish;


L’évaluation de l’impact financier est essentiellement fondée sur les informations statistiques et les données transmises par les États membres dans les questionnaires détaillés fournis par la Commission.

The evaluation of financial impact was mainly based on statistical information and data obtained from Member States through the comprehensive questionnaires sent out by the Commission.


C'est pourquoi il est d'autant plus important d'examiner en détail ce qui a été planifié, ce que les États membres et les régions ont défini comme essentiel pour eux, dans les conditions du début de cette période de programmation, et de voir dans quelle mesure et comment les initiatives de l'Union reflètent la réalité.

That is why, it is even more important to look in detail at what has been planned, at what Member States and Regions identified as being of prime importance to them under the conditions prevailing at the beginning of this programming period and see if and how the Union's actions reflect reality.


Un questionnaire détaillé par pays a notamment été transmis aux responsables géographiques, couvrant essentiellement les aspects suivants: le contexte national, la participation de la société civile aux discussions sur la politique à suivre et à sa mise en œuvre, l’utilisation des ressources affectées au renforcement des capacités des acteurs non étatiques, le degré, la qualité et les tendances générales de la participation de ces acteurs.

In particular, a detailed country-specific questionnaire was sent to regional desk officers and chiefly covered the following aspects: the national context, civil society participation in discussions on what policy should be followed and on policy implementation, the use of resources allocated for capacity building for non-state actors (NSA), the degree and quality of NSA participation and overall trends concerning that participation.


Je prends cet exemple qui semble détaillé parce que, s'il est vrai que nous négocions de manière positive afin d'améliorer la programmation législative, il est tout aussi vrai qu'il est relativement stérile de dialoguer si nous ne savons pas quelle fin ont les propositions législatives essentielles, fortement soutenues par le Parlement, qui figurent au programme pendant des années et dispa ...[+++]

I am citing this example, although it may seem a minor issue, because, although it is true that we are working constructively to improve the legislative programme, it is also true that our discussions do not serve much purpose if we then lose sight of major legislative proposals, firmly supported by Parliament, which appear as part of the programme for years and then suddenly disappear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionnaire détaillé demandait essentiellement quelle ->

Date index: 2023-06-07
w