Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question supplémentaire permettez-moi " (Frans → Engels) :

Mme Elinor Caplan: Comme brève question supplémentaire, permettez-moi de vous demander si vous laissez entendre que les gens de Terre-Neuve n'ont pas compris l'enjeu de la question qui leur était posée, qu'il s'agisse de la majorité ou des gens de votre groupe.

Ms Elinor Caplan: As a short supplementary, are you suggesting that the people of Newfoundland did not understand the issue and the question before them, either the majority or the people from your community?


M. Peter Goldring: En question supplémentaire, permettez-moi de souligner qu'il s'agit d'un enchâssement assez récent (1987) dans le cas des pentecôtistes, et qu'il est très spécifique également.

Mr. Peter Goldring: In a supplemental question, let me point out that this is a fairly recent entrenchment in 1987 for the Pentecostals, and it's very specific too.


Permettez-moi de m'étendre sur la question de la protection des données, qui me semble particulièrement importante dans le contexte actuel.

Let me elaborate on data protection because I find it particularly important in the current context.


Communiqué de presse – Revenir à l'esprit de Schengen: la Commission propose que le Conseil autorise certains États membres à maintenir des contrôles temporaires pour trois mois supplémentaires Questions et réponses: une approche coordonnée de l'Union concernant la réintroduction temporaire des contrôles aux frontières intérieures Proposition de décision d'exécution du Conseil arrêtant une recommandation relative à la prolongation du contrôle temporaire aux frontières intérieures en cas de circonstances exceptionnelles mettant en péril le fonctionnement global de l'espace Schengen Fiche d'information: Les règles de Schengen expliquées

Press release - Back to Schengen: Commission proposes that the Council allows Member States to maintain temporary controls for another three months Questions and answers: A coordinated EU approach for temporary internal border controls Proposal for a Council implementing decision setting out a Recommendation for prolonging temporary internal border control in exceptional circumstances putting the overall functioning of the Schengen area at risk Fact sheet: The Schengen Rules Explained


Le député a choisi de citer une personne eu égard à cette question, mais permettez-moi de citer un autre libéral pour mettre les choses en perspective.

The member chose to quote one person with regard to this issue, but let me quote another Liberal just to put this into perspective.


Ils peuvent prolonger ce délai d'une période ne pouvant excéder 6 mois supplémentaires dans les cas particuliers qui soulèvent des questions factuelles et juridiques complexes.

Member States may extend that time limit for a period not exceeding a further 6 months in individual cases involving complex issues of fact and law.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'ai répondu à la question mais permettez-moi d'ajouter à quel point, par ces temps de grande chaleur, le Canada est déterminé à aller de l'avant pour la réduction du smog et des changements climatiques.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I have answered the question, but permit me, in this heat wave, to point out Canada's determination to reduce smog and climate change.


l'État membre transmet les documents comportant la description de l'appareil et la documentation justificative de sa demande de dérogation, notamment les résultats des essais éventuellement effectués, aux autres États membres, qui disposent d'un délai de quatre mois pour exprimer leur accord ou leur désaccord, pour transmettre des observations, poser des questions, présenter des exigences supplémentaires ou demander des essais supplémentaires et, s'ils le désirent, demander la saisine du comité visé à l'article 20, paragraphe 1, pour avis.

the Member State shall forward the documents giving the description of the vessel and the documents supporting its request for derogation, including the results of any tests carried out, to the other Member States, which shall have a period of four months to agree or disagree, to submit any comments, questions, additional requirements or requests for further tests, or, if they so wish, to refer the matter to the Committee referred to in Article 20(1) for its view.


La Conférence rappelle que si le Conseil ne prend pas de décision à l'issue d'une première discussion de fond de la question, la Commission peut lui présenter une proposition modifiée en vue d'un réexamen supplémentaire de fond dans le délai de 4 mois.

The Conference recalls that if the Council does not take a decision after a first substantive discussion of the matter, the Commission may present an amended proposal for a further substantive re-examination by the Council within the deadline of 4 months.


La conférence met en vedette plusieurs questions importantes; permettez-moi d'en évoquer plus particulièrement deux :

The conference puts the spotlight on many important issues, let me highlight two of them:


w