Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question suivante souhaitons-nous " (Frans → Engels) :

Nous devons impérativement en tenir compte dans notre politique commerciale en élargissant le champ de nos efforts aux questions suivantes:

Our trade policy must capture this by broadening the scope of our work to take the following issues on board:


Lorsque nous serons fixés, il faudra alors se poser la question suivante : souhaitons-nous imposer des sanctions?

Once we know that, then the next question is: Do we want to impose sanctions?


Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Dans le cadre du processus de planification du budget à venir, nous souhaitons aborder les questions suivantes, qui sont d'une importance cruciale pour les collèges et instituts.

As input to the planning process for this upcoming budget, we wish to address the following areas, which are of critical importance to colleges and institutes.


Sur la question du changement climatique, le président a tenu les propos suivants: «Nous voudrions voir le Japon faire preuve d'ambition.

On climate change the President said: "We want to see ambition from Japan.


J'aimerais poser la question suivante au sénateur : si on pouvait prouver — et j'accepterais volontiers que l'on veuille faire des recherches supplémentaires sur la question — que les exigences en matière de divulgation au Canada sont beaucoup moins contraignantes s'il s'agit du salaire des gens qui font partie des organismes de bienfaisance, ainsi que du but et du montant des dons, le sénateur ne conviendrait-il pas que les lois canadiennes pourraient être améliorées à cet égard? Qu'elles pourraient favoriser une plus grande transparence, de façon à ce qu'on puisse déterminer les sources de financement, tout c ...[+++]

I would like to ask the honourable senator the following: If it could be proven — and I welcome further investigation — that Canadian disclosure requirements are significantly less when it comes to the salaries of those involved in charities and when it comes to the purposes and the amounts of donations, would the honourable senator agree that perhaps Canadian laws could be improved in that respect in promoting fuller transparency so that we can determine the source of funds, just as we want to do this for political and leadership campaigns and in the partisan political sector?


La question que je voudrais vous poser et que je voudrais en fait poser à mes collègues est la suivante : souhaitons-nous vraiment que les tribunaux décident si le gouvernement fait de son mieux?

The question that I will put to you, and ultimately to my colleagues is, do we want to invite the courts to decide the question: Is the government doing its best?


Toutefois, nous souhaitons aussi exprimer nos inquiétudes sur les questions suivantes: d'abord, bon nombre de ces politiques positives ne seront pas visées par le projet de loi, mais plutôt par des règlements, lesquels ne feront l'objet d'aucune procédure parlementaire ni d'une consultation publique.

However, we would also like to express our concerns about the following issues: first, many of these positive policies are not going to be dealt with within the bill. They are going to be dealt with by regulations, which will be without any parliamentary process or public consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante souhaitons-nous ->

Date index: 2021-10-11
w