Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question suivante quelle méthode pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Mme Webb : Nous sommes d'accord que les actes terroristes sont haineux et que leurs auteurs devraient être traînés en justice si c'est possible, mais je vous poserais, à vous et à eux, la question suivante : Quelle disposition de la Loi antiterroriste dissuade ou prévient le terrorisme?

Ms. Webb: We agree that terrorist acts are heinous and that their perpetrators should be brought to justice if possible, but I would ask you, and them: Which provisions in the Anti-terrorism Act deter or prevent terrorism?


M. Leon Benoit: Ce qui m'amène à vous poser la question suivante: quelles mesures comptez-vous prendre, étant donné que vous venez de perdre un grand nombre des 30 000 personnes qui avaient demandé à immigrer en vertu de cette catégorie?

Mr. Leon Benoit: The next question has to be, what are you planning on doing about the fact that we've just lost a big part of 30,000 of the people who have been coming under this class?


Monsieur Rehn, je vous pose la question suivante: quelle est votre réaction face à cette attitude outrageante de la Turquie?

Mr Rehn, I put the following question to you: what is your reaction to this outrageous attitude on the part of Turkey?


Je souhaiterais donc poser au Conseil et à la Commission les questions suivantes: quelles mesures concrètes prendrez-vous en vue de créer des plates-formes communes d’instituts scientifiques entre l’Ouest et l’Est pour l’étude des crimes du communisme, du fascisme et du nazisme?

I would therefore like to ask the Council and the Commission: ‘What concrete steps will you be taking to set up platforms of scientific institutes in the East and in the West for studying the crimes of Communism, Nazism and Fascism?


D'où la question suivante : quelle méthode pourriez-vous proposer à l'avenir de façon à ne pas faire subir de dommages aux exploitations individuelles en cas de litiges ?

That is the reason for my question: Which methods could you envisage in future to protect enterprises from the adverse effects of such measures?


À la commission, on vous a posé la question suivante: « Quelles sont les informations ou rumeurs que vous aviez glanées quant à la possible existence de certains problèmes dans l’administration et la gestion des commandites? » Vous aviez alors donné une réponse beaucoup plus complète dans laquelle vous avez dit: « Ce que les gens disaient c’est que c’était toujours les mêmes qui avaient les contrats..».

And you were asked at the commission, “What information or rumours came to your attention regarding the possible existence of problems in the administration and management of the sponsorships?” Then you gave a much more fulsome answer, where you said, “What people were saying was that it was always the same people who got the contracts..”.


Quelle méthode pourriez-vous proposer pour identifier les personnes qui offrent appui et conseils au premier ministre?

What method could you propose for identifying who gives the Prime Minister support and advice?


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais maintenant vous poser la question suivante : quelles initiatives la présidence espagnole du Conseil envisage-t-elle pour concrétiser ce projet le plus rapidement possible ?

I would now like to put this question to you, Mr President-in-Office: what initiatives does the Spanish Presidency intend to take in order to implement this plan as quickly as possible?


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais maintenant vous poser la question suivante : quelles initiatives la présidence espagnole du Conseil envisage-t-elle pour concrétiser ce projet le plus rapidement possible ?

I would now like to put this question to you, Mr President-in-Office: what initiatives does the Spanish Presidency intend to take in order to implement this plan as quickly as possible?


Je pense que vous devez vous poser les questions suivantes: quelle est la responsabilité estimative pour les revendications au Canada?

I believe that you need consider the questions: What is the estimated liability for claims in this country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante quelle méthode pourriez-vous ->

Date index: 2023-04-22
w