Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sommes-nous assez " (Frans → Engels) :

Dans son communiqué de soutien au projet de loi, l'Association canadienne des radiodiffuseurs spécifiait clairement sa crainte, à savoir que si le Canada perdait la bataille sur cette question, somme toute assez minime financièrement pour les Américains, cette défaite signifiera le début de la fin des mesures de promotion culturelles canadiennes et québécoises.

In its statement in support of the bill, the Association of Canadian Broadcasters expressed very clearly its concern that, if Canada were to lose the battle on this issue, of little financial consequence to the Americans, the defeat would mean the beginning of the end of Canadian and Quebec measures to promote culture.


Monsieur le Président, je remercie la députée d'en face pour sa question somme toute assez directe.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague across the way for her question.


4/ Il nous reste à avancer – je l'ai dit nous ne sommes pas au bout de la route – sur deux points de divergence de la première importance : la gouvernance de l'accord de retrait et les questions liées à l'Irlande et l'Irlande du Nord.

4/ We need to advance – as I said, we are not at the end of the road – on two significant areas of divergence: the governance of the Withdrawal Agreement and questions related to Ireland and Northern Ireland.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


Aujourd'hui, nous nous sommes mis d'accord sur un train de mesures important et utile pour répondre à la question urgente de la surcapacité sidérurgique mondiale.

Today, we have agreed on an important and effective package to tackle the pressing issue of global steel overcapacity.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Pendant une période de crise, les réponses claires aident les citoyens à comprendre des questions somme toute assez complexes.

Welcome, Mr. Carney and Mr. Jenkins. In a time of crisis, clear answers help people understand issues that are actually quite complicated.


Monsieur le Président, ce projet de loi d'initiative parlementaire traite d'une question qui est assez préoccupante pour n'importe quel législateur — du moins elle devrait l'être. Cette question qui revient constamment, et je suppose que c'est l'essence de la démocratie, consiste à nous demander si nous sommes coupables de zèle dans la gouvernance des affaires du pays.

Mr. Speaker, this private member's bill addresses an issue which is of some significant concern to every legislator, or at least it should be.


Nous ne sommes pas assez conscients du fait que les trois principales causes de décès ou de maladie, à savoir les maladies cardiaques (à l'origine de quelque 1,6 million de décès dans les Etats membres chaque année), le cancer et les accidents, sont largement liées à notre style de vie: la façon dont nous mangeons, buvons de l'alcool, fumons, faisons de l'exercice physique etc..".

We are not sufficiently aware of the fact that the three main causes of death or illness, i.e. heart diseases (which account for up to 1.6 million deaths in the Member States each year) cancer and accidents, are largely related to our lifestyle : the way we eat, drink alcohol, smoke, do physical exercice etc..".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sommes-nous assez ->

Date index: 2025-03-02
w