Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question reflète probablement " (Frans → Engels) :

J'apprécie vraiment cette question, et elle reflète probablement votre parcours, le fait d'avoir déjà évolué dans le domaine des relations industrielles.

I really appreciate that question, and it probably reflects your background, coming from labour.


Le Bloc avait aussi soumis, lors de la dernière session, la question qui consistait à revoir les ententes Canada-communautés pour les ajuster aux besoins des communautés minoritaires de langue officielle, car présentement, elles reflètent probablement plus ce qui se passait il y a 10 ans qu'aujourd'hui.

During the last session, the Bloc raised the issue of reviewing the Canada Community Agreements to adjust them to the needs of minority official languages communities, because they currently reflect the situation as it was 10 years ago and not as it is today.


- (EN) Madame la Présidente, l’énergie nucléaire est probablement l’un des questions qui divisent le plus les citoyens européens et les États membres et le débat d’aujourd’hui a aussi largement reflété cet aspect.

Madam President, the issue of nuclear energy is perhaps one of the most divisive issues between the citizens of Europe and the Member States, and today’s debate has also broadly touched upon that.


- (EN) Madame la Présidente, l’énergie nucléaire est probablement l’un des questions qui divisent le plus les citoyens européens et les États membres et le débat d’aujourd’hui a aussi largement reflété cet aspect.

Madam President, the issue of nuclear energy is perhaps one of the most divisive issues between the citizens of Europe and the Member States, and today’s debate has also broadly touched upon that.


Les dispositions relatives à l’instrument de coopération au développement reflètent un compromis équilibré qui, plus que probablement, ne pourrait pas être amélioré en réglementant séparément la question de la santé sexuelle et génésique.

The respective provisions on the Development Cooperation Instrument reflect a balanced compromise, which most likely would not be improved by regulating the issue of sexual and reproductive health in a separate regulation.


Avec l’aggravation du chômage au cours des dernières années et la diminution des aides sociales dans certains États membres, la situation de pauvreté et d’exclusion sociale est probablement encore plus grave que ce que reflètent ces statistiques, ce qui pose la question de l’emphase sur l’insertion sociale dans les diverses politiques communautaires, notamment la politique monétaire et du marché intérieur, pour défendre des services publics de haute qu ...[+++]

With the rise in unemployment in recent years and benefit cuts in some Member States, poverty and social exclusion are now in reality probably even more widespread than these statistics suggest. This points to the need to place emphasis on social inclusion within the Community’s various policies, especially monetary policy and internal market policy, with a view to defending the concept of high-quality public services.


Avec l'aggravation du chômage au cours des dernières années et la diminution des aides sociales dans certains Etats membres, la situation de pauvreté et d'exclusion sociale est probablement encore plus grave que ce que reflètent les statistiques, ce qui pose la question de la priorité à l'insertion sociale dans diverses politiques communautaires, notamment la politique monétaire et du marché intérieur, pour défendre les services publics de qualité, en ...[+++]

With the rise in unemployment in recent years and benefit cuts in some Member States, poverty and social exclusion are now in reality probably even more widespread than the above statistics suggest. This points to the need to mainstream social inclusion within the Community's policies, especially monetary policy and internal market policy, with a view to defending the concept of quality public services while prioritising public investment in such social fields as health, education and training, housing, welfare, access to the legal sy ...[+++]


Le sénateur Mitchell : Ma question reflète probablement une préoccupation de nombreux Canadiens, et vous la partagez certainement, monsieur le ministre. Je crains que les gens ne deviennent indifférents à ce genre de pouvoirs spéciaux.

Senator Mitchell: My question would be a concern of many Canadians, which I am sure you share, Mr. Minister, and that is that people become inured with these kinds of special powers.


L'aspect positif de tout ça est que ça reflète probablement la situation heureuse dans laquelle se trouve le Canada puisque ses dirigeants politiques n'ont pas à se pencher quotidiennement sur ces questions.

The upside of this is that it is probably a happy comment on our circumstance in Canada that political leaders do not have to be preoccupied with these issues on a daily basis.


Ce que nous avons découvert dans ce cas-là — et cela reflète probablement d'autres questions qui vont se poser, comme elles se sont posées au lac Supérieur —, c'est que Parcs Canada doit exposer plus clairement les possibilités et les options offertes pour que les gens puissent participer à la prise de décision.

What we found in that particular instance — it probably is reflective of other things that we will run into, because we ran into it at Lake Superior — is that Parks Canada needs to be more definitive about the possibilities and range of options, so that people can aid in the decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question reflète probablement ->

Date index: 2023-01-08
w