Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question que vos collègues auraient » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, je serais heureux de répondre à toute question que vos collègues auraient pour moi.

Mr. Chair, it would be my pleasure to answer any questions that your colleagues may have for me.


Le sénateur Day: Vos collègues auraient-elles quelque chose à ajouter sur ces points?

Senator Day: Would either of your colleagues care to comment on any of these points?


Vous n'avez qu'à poser la question à vos collègues, les sénateurs Marshall, Poirier et McInnis, qui représentent tous des régions où le tourisme est important.

Just ask your colleagues Senators Marshall, Poirier or McInnis; they all represent areas where tourism is an important part of the sector.


Si vous optez pour cette voie, pourriez-vous, ainsi que le Président du Conseil, poser cette question à vos collègues, les chefs d’État ou de gouvernement participant au Conseil: si nous voulons préserver l’emploi, de combien avons-nous besoin?

If you do that, please could you, and the President of the Council, put this question to your colleagues, the Heads of State and Government in the Council: if we want to ensure the employment level, how much do we need?


Je peux déjà vous assurer que vous êtes plus susceptible de recevoir un plus grand soutien du Parlement que certains de vos collègues commissaires auraient reçu.

I can already assure you that you are likely to have greater support here in Parliament than some other commissioners would have.


- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans ...[+++]

- Indeed, the two questions could almost have been taken together, but the subliminal message, I think, in my Irish colleague’s question, if I am doing justice to it, is that he would like to see – or that the legislation might favour – first-generation investment, or at least that we should not apologise for legislation favouring first-generation investment, as that leads on to second- and third-generation.


C’est en ce sens que nous avons posé des questions à vos collègues lors de la séance de la commission parlementaire et c’est pourquoi nous vous demandons à vous aussi quelles assurances et quelles garanties vous pouvez nous donner pour que nous soyons sûrs que l’ensemble du réseau sera financièrement viable.

This is why we questioned your colleagues during the sitting of the parliamentary committee and that is why we ask you too what assurances and what guarantees you can give us to ensure that the entire network will be financially viable.


Vous avez dit que vous présenteriez la question à vos collègues du cabinet d'ici à Noël.

You said you're going to go to your colleagues in cabinet by Christmas.


Je me réjouis que vous procédiez, la semaine prochaine, à un échange de vues sur cette question avec vos collègues turcs à l'occasion de la réunion de la commission parlementaire mixte.

I am delighted that you will be exchanging views on this question with your Turkish counterparts in the joint parliamentary committee next week.


Vos collègues auraient-ils quelque chose à ajouter avant que nous passions à la période des questions?

Do your colleagues have anything to add before we go to questions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que vos collègues auraient ->

Date index: 2022-05-22
w