Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question que nous devrons vraiment approfondir—est » (Français → Anglais) :

Le deuxième type d'investissements—et cela nous ramène à la question que nous devrons vraiment approfondir—est l'investissement dans les ressources humaines.

The second kind of investment—and this goes back to the questions, which we really have to talk about a lot more—is investment in people.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


o Nous poursuivrons les négociations sur tous les sujets où il nous faut encore clarifier, approfondir, négocier :la gouvernance de l'accord futur, différents sujets comme les indications géographiques, la question des données ;

o We will continue the negotiations on the subjects that need more clarification, deepening and negotiation: the governance of the future agreement, other subjects such as geographical indications, the issue of data;


Et cette Union de la défense et de la sécurité, nous devrons la concevoir sans les Britanniques; puisque, le 30 mars 2019, comme il l'a voulu, le Royaume-Uni deviendra un pays tiers, y compris sur les questions de sécurité et de défense.

And this Defence and Security Union will have to be developed without the British, since on 30 March 2019 the United Kingdom will, as is its wish, become a third country when it comes to defence and security issues.


Cela nous permet de douter de la volonté du gouvernement de vraiment approfondir la question en constatant la réaction des députés par rapport à la motion.

This creates the suspicion that the government really does not want to address the issue by seeing the reaction of members to the motion.


C’est une question dont nous devrons débattre en temps utile, mais ce que je veux dire est ceci: voulons-nous - et je préférerais vraiment que nous poursuivions ce débat calmement - que le développement de la première génération de biocarburants débouche sur une plus forte concurrence dans le secteur alimentaire? C’est ce que nous observons déjà au Mexique, où le prix du pain de maïs, l’aliment de base des plus pauvres, a augmenté d’environ 60%.

I have no idea what you mean by that not working; that is something we will have to debate when the time comes, but the point I am trying to make is this: do we want – and I really would prefer it if we could carry on this debate calmly – do we want the effect of the development of the first generation of biofuels to be more competition among foodstuffs, the consequence of which has already been seen in Mexico, where maize bread, the staple food of the poorest of the poor, has become some 60% more expensive, or do we want to invest in synthetic fuels, in the second generation of biofuels?


Je suppose que c'est une question que nous devronsgler à l'étape du rapport, monsieur le président, mais nous avons apporté certains amendements qui contribuent à rétablir une partie des dispositions supprimées dans l'ancienne politique nationale en matière de transport. Nous n'avons toutefois pas procédé de façon uniforme.

This is something I guess we'll have to deal with at the report stage, Mr. Chair, but essentially we've made some amendments that help to restore some of what had been taken out of the former national transportation policy, but we haven't done so uniformly.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


L'honorable sénateur a soulevé une question importante, une question que nous devrons approfondir lorsque nous étudierons le projet de loi, qui se trouve toujours au stade du comité à l'autre endroit.

The question that the honourable senator has raised today is an important one, one that we must delve into further when that bill comes to us.


Les questions auxquelles nous devrons répondre seront-elles différentes? les défis moins difficiles à relever?

Will the questions we have to answer be any different? Will the challenges be any easier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que nous devrons vraiment approfondir—est ->

Date index: 2023-11-02
w