Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question que je veux brièvement aborder " (Frans → Engels) :

L'autre aspect que je veux brièvement aborder est celui de la prévention du crime.

The other thing I want to just touch on is crime prevention.


Le sénateur Mercer : Je n'ai qu'une seule question, mais je veux d'abord faire un bref préambule.

Senator Mercer: I only have one question, but I want to give a very short preamble.


Je vais répondre à votre question, mais je veux d'abord vous dire que nous avons contribué à ramener au pays 4 600 citoyens canadiens.

I will answer your question, but I want to tell you first that we have helped to repatriate 4,600 Canadian citizens.


J’ai brièvement abordé ce point dans ma réponse à la question de M. Papanikolaou, mais ces éléments devraient, naturellement, être pris en considération dans ce contexte également.

I did briefly touch on this in my reply to Mr Papanikolaou’s question, but these elements should, of course, be kept in mind in this context as well.


Je veux brièvement aborder quelques questions importantes.

I want briefly to address a few important questions.


Stimulé entre autres par le discours de votre Président lors de l’ouverture de la réunion, le Conseil européen a également brièvement abordé les questions budgétaires de l’UE.

The European Council also had a brief discussion on EU budgetary matters, stimulated, among other things, by the speech of your President at the opening of our meeting.


J'ai un certain nombre de questions, mais je veux d'abord faire une observation. Je trouve qu'il est très important que nous commencions à nous pencher sur l'impact économique à long terme du changement climatique sur notre économie.

I think it's very important that we begin to look at the long-term economic impacts of climate change on our economy.


La troisième question que je voudrais très brièvement aborder est ma conviction qu’il convient de souligner que, pour atteindre l’objectif de 75 % d’emploi en 2020, des hommes mais aussi des femmes, il est important de comprendre que cela implique d’adopter des mesures actives pour promouvoir et encourager les femmes à assumer un plus grand rôle dans le domaine public, et des mesures pour encourager et obliger les hommes à assumer davantage de responsabilités dans le domaine privé.

The third question I wish to address very briefly as well is my belief that it is important to underline the fact that, in order for us to achieve the 75% employment target by 2020, not only for men, but for women as well, it is important to understand that this means adopting active measures to promote and encourage women to play a larger role in the public sphere, and also measures to encourage and oblige men to play a larger role in the private sphere.


L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, la question que je veux brièvement aborder a été soulevée par ma collègue, le sénateur Raynell Andreychuk.

Hon. Mira Spivak: Honourable senators, the subject I wish to briefly speak about has been raised here by my colleague Senator Raynell Andreychuk.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, je voudrais revenir de nouveau très brièvement à l’aspect humanitaire de la question, qui a aussi été abordé ici.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I would once again like to return very briefly to the humanitarian aspect of the question, which has also been discussed here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que je veux brièvement aborder ->

Date index: 2024-08-31
w