Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question précise pensez-vous " (Frans → Engels) :

Question 9: Pensez-vous qu'un futur instrument "Rome I" devrait contenir des indications plus précises quant à la définition d'un choix tacite de loi applicable ou le fait qu'il soit éventuellement donné compétence à la Cour de justice suffirait-il pour assurer la sécurité juridique ?

Question 9: Do you think that a future Rome I instrument should contain more precise information regarding the definition of a tacit choice of applicable law or would conferring jurisdiction on the Court of Justice suffice to ensure certainty as to the law?


Question 18 : Pensez-vous qu'il est opportun de préciser dans un futur instrument quelle est la loi applicable à l'opposabilité de la cession de créance ?

Question 18: Do you believe that a future instrument should specify the law applicable to the conditions under which the assignment may be invoked against third parties ?


Question 6 : Pensez-vous que des règles de conflit relatives aux clauses d'arbitrage et d'élection de for seraient utiles ?

Question 6: Do you think one should envisage conflict rules applicable to arbitration and choice of forum clauses?


Question 2 : Pensez-vous qu'il serait opportun de transformer la Convention de Rome de 1980 en instrument communautaire ?

Question 2: Do you believe the Rome Convention of 1980 should be converted into a Community instrument?


Question 15 : Pensez-vous que l'article 6 devrait subir d'autres modifications ?

Question 15: Do you think that Article 6 should be amended on other points?


M. Rob Anders: J'imagine que vous pouvez comprendre mon inquiétude lorsque je vous pose une question précise concernant l'objet de vos activités de surveillance, et vous me répondez qu'il y a aura plusieurs sujets, mais que vous ne pouvez préciser qu'un ou deux points.

Mr. Rob Anders: I guess you can appreciate my concern when I ask you a specific question about what you're going to be monitoring, and I get back that there are going to be several things and you can only list one or two.


Toutefois, le ministère mènera un sondage auprès de ses quelque 217 000 clients et 1 200 d'entre eux devront répondre à la question « Que pensez-vous du service offert par le MAC? ».

However, the department will be doing a survey of approximately 217,000 clients and 1,200 will be asked: “What do you think of the service of DVA?”.


La question précise que j'aimerais vous poser, ou tout au moins le sujet dont j'aimerais vous entendre parler, c'est qu'après avoir pris connaissance de l'état d'avancement des nombreuses négociations complexes qui sont en cours, et que la plupart d'entre nous considèrent comme des échéanciers beaucoup trop longs, pensez-vous qu'il serait avantageux ou recommanderiez-vous que le gouvernement du Canada et les autres ordres de gouvernement fassent machine arrière et donnent enfin un sens à l'article 35 de la Constit ...[+++]

My specific question to you, or what I'd like to ask your views on at least, is that in reading the overview of the status of the many complex negotiations underway, and what most of us view as the frustratingly long timeframes, would you recommend or see it as beneficial if the Government of Canada and the other levels of government stepped back and finally gave some meaning and definition to section 35 of the Constitution?


M. Duhamel: En ce qui concerne les trois questions précises des coupures dans l'Ouest versus les coupures dans l'Est, les gens de l'Ouest, voyez-vous, c'est cela monsieur le Président . monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir rappelé que je dois vous impliquer, parce que j'ai l'intention de le faire.

Mr. Duhamel: As for the three specific questions on cuts in the west versus those in the east, you know, Mr. Speaker, the people from the west-Mr. Speaker, I thank you for having reminded me to address my comments to the Chair because it is my intention to do so.


Plus précisément, pensez-vous que ce dernier a une responsabilité envers les Canadiens, envers la société canadienne? Pensez-vous qu'il soit important pour le gouvernement de mettre ces articles, ces articles canadiens, ces articles régionaux à la disposition des Canadiens, et en même temps, comme je l'ai dit plus tôt, de s'assurer que des publications canadiennes existent pour acheminer ces messages?

More specifically, do you see government having a responsibility to Canadians, to Canadian society, to ensure that they have an opportunity to hear these Canadian stories, these regional stories throughout Canada, and as I guess as I said before, the supplementary being to ensure that there are Canadian vehicles to deliver those messages?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question précise pensez-vous ->

Date index: 2022-10-09
w