Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus précisément pensez-vous " (Frans → Engels) :

Question 9: Pensez-vous qu'un futur instrument "Rome I" devrait contenir des indications plus précises quant à la définition d'un choix tacite de loi applicable ou le fait qu'il soit éventuellement donné compétence à la Cour de justice suffirait-il pour assurer la sécurité juridique ?

Question 9: Do you think that a future Rome I instrument should contain more precise information regarding the definition of a tacit choice of applicable law or would conferring jurisdiction on the Court of Justice suffice to ensure certainty as to the law?


Question 18 : Pensez-vous qu'il est opportun de préciser dans un futur instrument quelle est la loi applicable à l'opposabilité de la cession de créance ?

Question 18: Do you believe that a future instrument should specify the law applicable to the conditions under which the assignment may be invoked against third parties ?


Q3 Pensez-vous qu’il est judicieux de conserver des clauses de statu quo auxquelles les États membres n’ont pas recours, telles que celle sur les enfants âgés de plus de 15 ans?

Q3 Do you see an interest in maintaining those standstill clauses which are not used by Member States, such as the one concerning children older than 15?


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Si votre premier scénario d’accident identifie un niveau de risque inférieur au niveau le plus élevé défini dans les présentes lignes directrices et si vous pensez que ce produit peut poser un risque plus sérieux que celui identifié,

If your first injury scenario identifies a risk level below the highest risk level set out in these guidelines, and if you think that the product may pose a higher risk than the one identified,


C’est pourquoi je vous pose cette question précise: pensez-vous qu’il soit possible d’influencer la Turquie dans ce domaine et de lui faire clairement comprendre que nous voulons que cela cesse?

My specific question to you is, therefore: do you think that it is possible to influence Turkey in this area and to make it clear that we want to put an end to this?


Premièrement : pensez-vous, Monsieur le Président du Conseil, qu’il vous sera encore possible, grâce à la déclaration de Laeken et à la Convention, d’approfondir l’Union européenne au plus tard au moment de la prochaine étape de l’élargissement ?

First of all, do you believe, Mr President-in-Office of the Council, that you can deepen the European Union even further through this Declaration and with the Convention, to coincide at the latest with the imminent round of enlargement?


Monsieur le Commissaire Lamy, que pensez-vous du fait qu'à l'avenir, les normes de travail de base ne soient plus seulement préconisées par l'OIT, qui manque singulièrement de mordant ? Comment pouvez-vous nous aider à sortir des événements de l'OMC afin de lier les choses et d'aller de l'avant ?

Commissioner Lamy, what are you thinking of doing in future to ensure that core labour standards are not only insisted on by the toothless ILO? How can you help us, after what has happened at the WTO, to make a new start and move things forward?


Pensez-vous qu'il soit possible, dans le cadre de ces négociations préparatoires, d'éclaircir ces points ou, du moins, d'appliquer des règles précises dans ce domaine ?

Do you believe it would be possible to resolve these issues within the framework of accession negotiations, or at least to apply unambiguous legal provisions in this area?


Pensez-vous, Monsieur le Commissaire, que si l'immigration continue de la même manière, telle serait la marche à suivre, à savoir, que les mairies des Canaries devraient payer des billets aller aux immigrants clandestins car il n'y a plus de place dans les îles ; ou bien pensez-vous qu'il existe une autre solution, qui ne nécessiterait pas ce pont aérien d'immigrants entre les Canaries et le reste du continent européen ?

Does the Commissioner believe that, if this immigration continues in this way, this would be the way to proceed, i.e. that the Canarian local authorities should pay for one-way tickets for illegal immigrants, because there is no more space on the islands, or do you believe that there is another possible solution, which would not make this air link for immigrants between the Canaries and the European continent necessary?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus précisément pensez-vous ->

Date index: 2022-05-04
w