Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21
La question serait alors débattue.

Traduction de «question principale alors débattue » (Français → Anglais) :

Une motion portant lecture de l’ordre du jour, si elle est adoptée, remplace la question principale alors débattue, laquelle est en conséquence rayée du Feuilleton; si elle est rejetée, le débat se poursuit sur la question principale.

A motion for reading the Orders of the Day, if agreed to, supersedes the main question previously being debated, which question is consequently dropped from the Order Paper; if defeated, debate continues on the main motion.


La question serait alors débattue.

The question could then be debated.


Toutefois, la déclaration de la BCE porte principalement sur les virements transfrontaliers, alors que la présente communication ne se limite pas à cette question certes essentielle, mais traite également des autres moyens de paiement électronique, ainsi que des chèques et des espèces.

Nevertheless, while the ECB statement focuses on cross-border credit transfers, this Communication deals with this essential issue and considers other electronic means of payments, cheques and cash as well.


[21] Les usages alors en vigueur ont suscité de nombreuses méprises quant à la véritable règle, dont la conception moderne n’a pris racine que dans les années 1960, la Chambre ayant alors débattu d’un plus grand nombre de questions de privilège.

[21] The practices during these years led to misunderstandings about the rule, and it was not until the 1960s, when a greater number of matters of privilege were debated, that modern practice first took root.


Au nombre des questions relatives au travail débattues figuraient les engagements pris en vertu de l’article 13, paragraphe 4, de l’ALE à respecter, à promouvoir et à réaliser dans les législations et les pratiques les principes fondamentaux de l’OIT et les droits au travail, ainsi qu’à mettre en œuvre de manière efficace les conventions de l’OIT que les parties ont ratifiées respectivement et à poursuivre leurs efforts en vue de la ratification des conventions principales de l’OIT et d’autre ...[+++]

The labour issues discussed included commitments under Art. 13. 4 of the FTA to respect, promote and realise in law and practice the ILO fundamental principles and rights at work as well as to effectively implement the ILO Conventions that Parties have ratified respectively and to make continued efforts towards ratifying the core ILO Conventions and other Conventions classified as 'up-to-date' by the ILO.


Ces questions seront alors débattues, et on ne sait pas si la commissaire à l'éthique fera sa propre enquête.

And they will be discussed also, indeed, if there's an investigation by the Ethics Commissioner.


Le Conseil pourrait-il faire une déclaration pour présenter les principales questions qui seront débattues lors du prochain colloque international sur des accords de partenariat renforcé en matière de science et de pêche en tant que moteurs politiques? Quels résultats le Conseil attend-il de cette conférence internationale?

Can the Council make a statement outlining the key issues that will be discussed at the forthcoming international symposium on ‘Improved Science and Fisheries Partnership Agreements as Policy Drivers’ and what does the Council expect to be achieved at this international conference?


Alors je voudrais, chers collègues, que notre ami Méndez de Vigo et tant d'autres répondent à la question principale : pensez-vous vraiment qu'une Commission à 25 membres, avec le principe de collégialité, pourra recevoir de la part de certains pays - en particulier de la France, de l'Allemagne, sans parler évidemment du Royaume-Uni - la délégation, la confiance pour prendre des décisions centrales ?

Well then, ladies and gentlemen, I would like my friend Mr Méndez de Vigo and a great many others to answer this crucial question: do you really think that countries like France and Germany, in particular, not to mention the United Kingdom, of course, will place their confidence in a 25-member Commission, working according to the principle of collegiality, and trust it to take fundamental decisions?


Je m'étonne dès lors de voir que lors du sommet de Stockholm on n'ait pas fait le premier pas vers une réforme profonde de la politique agricole et alimentaire, alors que c'est sans doute la question la plus débattue dans les foyers d'Europe, y compris - d'après ce que j'ai cru comprendre - chez le Premier ministre.

It therefore surprises me that at the Stockholm Summit the first step was not taken towards wide-ranging reform of agriculture and food policy, as this is the question possibly most under discussion over the breakfast tables in Europe, even – as I have understood – in the Prime Minister’s own home.


En 1949, on demandait — et la question était alors débattue au sein du gouvernement — « Souhaitons-nous vraiment voir à nouveau le Canada entraîné en Europe dans une longue opération militaire qui risque de faire de nombreuses victimes? » Nous avons perdu 60 000 Canadiens lors de la Première Guerre mondiale, et 40 000 dans le cadre de la Seconde.

Back in 1949, people said — and it was a debate within the government — ``Do we really want to involve Canada once more in a long-term and potentially casualty-ridden military operation in Europe?'' We lost 60,000 Canadians in the First World War and 40,000 Canadians in the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question principale alors débattue ->

Date index: 2021-10-17
w