Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question orale laissez-moi " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas sûr d'avoir tout à fait bien compris votre question, mais laissez-moi essayer.

I'm not sure I quite understand your question, but let me try.


Vous m'avez posé une question, alors laissez-moi y répondre, monsieur Coderre.

You asked me a question, so let me answer, Mr. Coderre.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le vice-président, chers collègues, avant de répondre à la question orale, laissez-moi brièvement vous remercier publiquement, Monsieur le Président du Conseil, pour l’organisation du Conseil des ministres de Tampere, qui s’est déroulé dans des conditions vraiment excellentes.

– (FR) Mr President, Mr Rajamäki, Mr Frattini, fellow Members, before replying to the oral question, allow me briefly to thank you publicly, Mr Rajamäki, for organising the Tampere ministerial meeting, which took place in really excellent conditions.


Laissez-moi vous dire que mon objectif est - et cela dépend, dans une certaine mesure, de la longueur des réponses de la Commission - d’entendre les questions de Mme Jensen, de M. Papanikolaou, de M. Posselt et de Mme Ţicău avant 20 h 45.

Let me say at the moment that my aim is – and this depends, to some extent, on the length of Commission replies – to take the following questions before 20:45, that is, the questions from Mrs Jensen, Mr Papanikolaou, Mr Posselt and Mrs Ţicău.


Quant à la question orale qui fait l’objet de notre débat et qui exprime ses plus vives réserves à propos du financement de projets pétroliers ou axés sur le charbon, laissez–moi faire les remarques suivantes:

The oral question that we are debating expresses grave reservations about funding petrol or coal-related projects.


Lorsque j’entends des questions sur les coûts engendrés par la commission, que coûte en réalité la démocratie, laissez-moi juste dire cela à ces gens, une dictature coûte beaucoup moins cher, mais dites-moi donc quel en est le prix!

When I hear the questions about what the Committee cost, what democracy actually costs, let me just say this to those people: my dear people, a dictatorship is much cheaper, but tell me the price of that!


- (EN) Pour répondre à la question complémentaire posée par M. Purvis, laissez-moi vous dire que la Commission, mes conseillers et moi-même avons envisagé la possibilité de marquer les troupeaux.

In answer to the supplementary question from Mr Purvis, let me say that I, the Commission and my advisers have considered the possibility of herd tagging.


M. Mendelson : Je ne suis pas certain de comprendre entièrement votre question, mais laissez-moi vous donner ce que je crois être une réponse à la question.

Mr. Mendelson: I am not sure I completely understand what you are asking, but let me give you what I think is an answer to the question.


M. McAusland : Merci de poser la question, mais laissez-moi faire une distinction.

Mr. McAusland: Thank you for the question, but let me draw a distinction.


Je ne vais pas vous poser une autre question, mais laissez-moi vous expliquer la nature de notre frustration.

I will not ask you another question, but I want to leave you with an indication of the nature of our frustration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question orale laissez-moi ->

Date index: 2022-01-12
w