Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question figurait parmi » (Français → Anglais) :

La lutte contre le changement climatique, question qui empreint de plus en plus les relations birégionales, figurait parmi les grands sujets abordés au sommet de Lima.

Combating climate change has become an increasingly important issue in the bi-regional relationship and was one of the key topics of the Lima Summit.


Le sénateur Mercer : J'ai été surpris d'apprendre, en lisant le rapport d'une récente étude du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts sur la pauvreté rurale, que cette question figurait parmi les quatre premiers problèmes mentionnés dans chaque région, dans chaque coin du pays, dans chaque collectivité des dix provinces et des trois territoires.

Senator Mercer: I was surprised to learn from a recent study by the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry on rural poverty that of the top four issues that came up in every area — every part of the country, in all 10 provinces and three territories — this issue was in the top four in every community.


[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particulière, figurait.les mesur ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


Il est bon de rappeler que la question a été mise au point par le service de relations publiques du gouvernement de Terre-Neuve et figurait parmi plusieurs questions éventuelles qui avaient fait l'objet d'un mini-sondage et avaient été soumises à des groupes de discussion en vue d'aboutir à une question qui soit de nature à influer le vote dans un sens donné.

Members may be aware that this question was developed by the Newfoundland government's public relations firm and was one of several potential questions subjected to some mini polling and focus groups to try to massage it to the point where it came up with a question that would ensure a certain outcome of the vote.


La lutte contre le changement climatique, question qui empreint de plus en plus les relations birégionales, figurait parmi les grands sujets abordés au sommet de Lima.

Combating climate change has become an increasingly important issue in the bi-regional relationship and was one of the key topics of the Lima Summit.


Le Président du CdR, Peter Straub, a indiqué que cette question figurait parmi les principaux thèmes abordés lors de son entretien du 4 avril avec Jean-Claude Juncker, Président de l'UE et Premier ministre luxembourgeois, qui a estimé comme lui qu'il était "dans l'intérêt de chacun, mais particulièrement du Comité des régions, que la Constitution entre en vigueur".

CoR President Peter Straub said this issue was a key topic during his meeting on 4 April with the EU President, Luxembourg Prime Minister Jean-Claude Juncker, who had echoed his view that it was “in the interests of all, but particularly the Committee of the Regions, for the Constitution to come into effect”.


Il va sans dire que cette question figurait parmi les priorités de la réunion. Nous ferons par conséquent de notre mieux pour que les deux parties respectent leurs obligations.

This has of course been one of the important issues in the Council so we will try to do our best to get both parties to abide by their obligations.


[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particulière, figurait.les mesur ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


Me Rob Sutherland-Brown: Je crois que cette question figurait parmi celles examinées par le comité.

Mr. Rob Sutherland-Brown: I believe it was one of the issues that was before the committee.


Ce montant figurait parmi les 37 projets qui ont soulevé des questions.

It was one of the 37.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question figurait parmi ->

Date index: 2023-06-10
w