Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question figurait parmi » (Français → Anglais) :

La lutte contre le changement climatique, question qui empreint de plus en plus les relations birégionales, figurait parmi les grands sujets abordés au sommet de Lima.

Combating climate change has become an increasingly important issue in the bi-regional relationship and was one of the key topics of the Lima Summit.


En 2006, une seule entreprise numérique figurait parmi les 20 plus grandes entreprises par capitalisation boursière, et ne représentait que 7 % de cette capitalisation.

In 2006, only one digital company was among the top 20 firms by market capitalisation, accounting for only 7% of the market capitalisation.


[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particulière, figurait.les mesur ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


D'autres groupes de projets pourraient prochainement s'ajouter à cette liste - les aspects liés à la sécurité (pour tous les modes de transport) et à l'interopérabilitié devraient figurer parmi les nouvelles questions prioritaires.

In the near future, additional groups of projects could be added to this list - safety (for all modes) and interoperability aspects should be amongst the new priorities.


Dans le premier cas, une technologie est considérée comme essentielle (par opposition à une technologie non essentielle) s’il n’existe pas de substitut viable (d’un point de vue tant commercial que technique) pour cette technologie parmi les technologies regroupées ou parmi les autres, et si la technologie en question constitue une partie nécessaire de l’ensemble des technologies regroupées pour fabriquer le ou les produits ou réaliser le ou les processus auxquels le regro ...[+++]

In the first case, a technology is essential (as opposed to non-essential) if there are no viable substitutes (both from a commercial and technical point of view) for that technology inside or outside the pool and the technology in question constitutes a necessary part of the package of technologies for the purposes of producing the product(s) or carrying out the process(-es) to which the pool relates.


Cette évidence figurait jusqu'ici parmi les critères d'adhésion pour les pays candidats, mais ce règlement élève les valeurs fondamentales de l'UE au rang de critère pouvant et devant être contrôlé dans le cadre du suivi politique;

That was already an accession criterion for candidate countries, but the regulation makes the fundamental values of the EU into a criterion that can and should be scrutinised as part of political monitoring;


La lutte contre le changement climatique, question qui empreint de plus en plus les relations birégionales, figurait parmi les grands sujets abordés au sommet de Lima.

Combating climate change has become an increasingly important issue in the bi-regional relationship and was one of the key topics of the Lima Summit.


Cette question devrait, par conséquent, figurer parmi les priorités du programme.

This issue should, therefore, be one of the priorities of the Programme.


[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particulière, figurait.les mesur ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


Une technologie est considérée comme essentielle, par opposition à une technologie non essentielle, s'il n'existe pas de substitut pour cette technologie parmi les technologies regroupées ou parmi les autres, et si la technologie en question constitue une partie nécessaire de l'ensemble des technologies regroupées pour fabriquer les produits ou réaliser les processus auxquels le regroupement s'applique.

A technology is essential as opposed to non-essential if there are no substitutes for that technology inside or outside the pool and the technology in question constitutes a necessary part of the package of technologies for the purposes of producing the product(s) or carrying out the process(es) to which the pool relates.


w