Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question et vous pourrez ajouter » (Français → Anglais) :

Je vous demanderais de parler d’un élément important se rapportant aux questions du sénateur Eggleton. Ensuite, s’il y a des questions supplémentaires, vous pourrez ajouter des renseignements complémentaires.

If you could highlight an important answer to Senator Eggleton's questions, and then if there are additional issues, you can follow up with additional material.


Je vois que vous levez la main, madame Gélinas, mais je vais poser une question et vous pourrez ajouter votre réponse à la réponse à ma question.

I see your hand is up, Madame Gélinas, but I will ask a question and you can bootleg your answer into the answer to my question.


Mme Bev Desjarlais: Je vais vous poser toute une série de questions, puis vous pourrez répondre au plus grand nombre possible.

Mrs. Bev Desjarlais: I'll ask you a bunch of questions and you can just answer as many of them as you can.


Compte tenu de ce que viennent de me dire les attachés de recherche ici présents, j'aimerais ajouter qu'en novembre 2003, le comité précédent avait examiné cette question, comme vous pourrez le constater en regardant à la page 2 du document qui vous a été distribué et où il est effectivement question de la Chine.

Just from speaking with the researchers here, I'd like to add that in November 2003 the previous committee did look in that area, if you look at page 2 of the presentation that was passed around, under China.


Espérons que vous pourrez ajouter quelque chose à la fin du débat qui pourra me rassurer.

Let us hope that you can say something further at the end of the debate that will reassure me.


Grâce à cela, Madame la Présidente, et j'en resterai là cette fois, vous pourrez ajouter un E au processus européen, et je le dis en tant qu'espagnol : le E de l'espoir.

That brings me, Madam President, to what really is my final point, to say that you could have added another E to the European process, and I say this as a Spaniard, and that would be the Spanish word for ‘hope’ – esperanza.


J’ignore si vous pourrez y répondre immédiatement ou si vous le pourrez seulement par écrit, après cette heure des questions.

I am not sure whether you will be able to give me an answer to it straightaway or perhaps only in writing, after this question time.


En ce qui concerne la modernisation du régime face aux nouveaux développements économiques - je pense notamment à toutes les conséquences de la mondialisation, de la libéralisation, du commerce électronique -, c’est une question que vous pourrez adressez à M. Bolkenstein.

As regards modernisation of the system in the light of recent economic developments, and I am thinking in particular of all the implications of globalisation, liberalisation and e-commerce, this is a question that you should ask Mr Bolkestein.


J'espère que vous pourrez aussi donner à cette question des réponses qui nous satisferont.

I hope that you can also satisfactorily answer this question for us.


Le sénateur Munson : Monsieur Pack, vous avez peut-être quelque chose à dire à ce sujet, mais je vais poser mon autre question, et vous pourrezpondre aux deux.

Senator Munson: Mr. Pack, you may have a viewpoint on that, but I'll ask this other question so you can answer both of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question et vous pourrez ajouter ->

Date index: 2025-08-19
w