Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question est très pertinente puisqu " (Frans → Engels) :

M. Jean-Pierre Kingsley: La question est très pertinente puisqu'elle est intrigante.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: The question is very relevant because it does intrigue.


Je crois donc que cette question était très pertinente puisqu'on étudie les qualifications de cette personne pour le poste.

I think this was a very relevant question, because we are reviewing the qualifications of this person for the position.


M. John Finlay: L'indication de la colonne précédente, soit 23,8 équivalents temps plein, n'est pas très pertinente, puisque cela comprend les frais généraux, etc.

Mr. John Finlay: So the column before that, which mentions 23.8 full-time equivalents, doesn't really have a great deal of significance because in that cost is overhead and so on.


– (EN) La question est très pertinente et je soutiens fermement la ligne du groupe mettant l’accent sur l’apprentissage au cours de la petite enfance.

This is a very pertinent issue, and I strongly support the group line in focusing on Early Years Learning.


- Monsieur le Président, ma question sera très brève puisque le débat a été très dense et que j’ai le sentiment qu’à part quelques extrêmes, nous partageons le même souci.

– (FR) Mr President, my question will be very short, as the debate has been very dense and I have the feeling that, apart from certain extreme elements, we share the same concern.


C'est une question très pertinente, puisque nous cherchons à organiser notre travail au sein de notre réseau mondial.

That's a very germane question, as we try to sort our way through our business in how we might reorganize the processing in our network around the world.


Cela dit, pour être honnête, votre question est très pertinente.

But, to be honest, your question is very relevant.


C'est une question très importante, puisque les activités de coopération policière et, notamment, la gestion des fichiers d'analyse, qui sont tenus par Europol ont un lien très direct avec les libertés civiles.

This is a very important question, since police and judicial cooperation and, in particular, the management of analysis files that are kept by Europol, are very closely related to civil liberties.


Malgré cela, je voudrais faire remarquer, même si cet exercice est très utile, puisqu’il suscite beaucoup d’interrogations pertinentes et de suggestions, que je trouve la tonalité d’ensemble trop négative.

Despite that, although this exercise is also very useful because it raises many relevant questions and suggestions, I have to say that I found the overall tone excessively negative.


Cette question est très pertinente pour la communauté des expéditeurs, puisque le coût des recours contre les comportements monopolistiques des compagnies de chemin de fer nuit grandement à l'obtention de services adéquats au pays.

This issue is extremely relevant to the shipper community because the cost of pursuing remedies to railway monopoly behaviour is a significant impediment to adequate service levels in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question est très pertinente puisqu ->

Date index: 2024-07-28
w