Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question est relativement constant depuis » (Français → Anglais) :

M. Arseneau : C'est relativement constant depuis deux ans.

Mr. Arseneau: It has been relatively consistent in the last couple of years.


En effet, la recherche menée dans le secteur des légumineuses est demeurée à un niveau relativement constant depuis 10 ans.

Research in the pulse industry has stayed relatively constant over that 10-year period.


- Il n'existe aucun signe d'une course internationale au plus bas taux d'imposition des entreprises. Le part des recettes provenant de l'impôt sur les revenus des entreprises est restée relativement constante par rapport au PIB et aux recettes fiscales globales depuis plusieurs dizaines d'années.

- there is no evidence of an international race to the bottom on CIT. The share of CIT revenue in relation to GDP and overall tax income remains relatively constant over decades.


Ce qu'ils ne mentionnent pas, c'est qu'il y a 873 postes d'inspecteur et que le nombre de 100 postes vacants en question est relativement constant depuis plusieurs années en raison notamment de l'attrition.

What they do not say is that there are 873 inspector positions and that 100 empty positions at any one time has been a relatively constant number for the last number of years through attrition and so on, and in fact the vacancies are advertised and this is not an abnormal situation.


21. salue les conclusions de la commission des pétitions, publiées à l'issue de la mission d'information à Berlin, sur les questions liées au bien-être des enfants et de la famille, en particulier en ce qui concerne les affaires transfrontalières relatives au droit de garde; observe néanmoins qu'au vu du flux constant de pétitions portant sur ces questions, il apparaît clairement que le sujet des affaires transfrontalières relativ ...[+++]

21. Welcomes the Committee’s conclusions from the fact-finding visit to Berlin on youth and family welfare matters, particularly in cross-border custody cases; notes, however, based on the continuing inflow of petitions of this nature, that it is clear the issue of cross-border custody cases is ongoing, and that similar cases have also been brought to the Committee’s attention from other Member States, notably Denmark; further notes that in Denmark some of these cases have involved foreign nationals living in the country itself and that there have been proven instances of child abduction there (including from outside Denmark);


À l’opposé, c’est en Saskatchewan que le pourcentage d’aînés est le plus élevé, avec 14,9 % de la population. Par contre, et contrairement aux autres provinces, ce taux n’est pas à la hausse et il est demeuré relativement constant depuis le milieu des années 1990.

At the other end of the spectrum, Saskatchewan has the highest proportion of seniors at 14.9%, although, unlike all other provinces, this share is not growing; it has been relatively constant since the mid-1990s.


Ne rien voir, ne rien entendre, ne rien comprendre, telle pourrait être la devise des institutions européennes sur cette question de l’immigration, alors que nos peuples d’Europe, depuis vingt ans, souffrent au quotidien, relativement à cette question, avec toutes les conséquences économiques et sociales sur l’identité, sur la sécurité, sur la précarité, sur la pauvreté, sur le chômage.

See nothing, hear nothing, know nothing – that could be the motto of the European institutions regarding the immigration question, while the people of Europe have been suffering daily for 20 years in relation to this question, with all the social and economic consequences in terms of identity, security, job insecurity, poverty and unemployment.


- (EN) Si pour la première fois, le sommet extraordinaire de Tampere s'est surtout concentré sur l'immigration et la politique d'asile, il a également sérieusement abordé la question de la traite des êtres humains en augmentation constante depuis cinq ans.

– The Tampere special Summit, whilst focusing on immigration and asylum policy for the first time, also seriously raised the issue of trafficking in humans which has been steadily growing over the past five years.


À cet égard, il est important que, comme le marché du travail est en constante évolution, nous ayons posé des questions sur toutes sortes de nouvelles catégories de travailleurs dont il est question depuis quelque temps déjà et pour lesquelles nous voudrions en fait avoir une définition des concepts d'employeur, travailleur salarié, non salarié, non salarié sans personnel, etc.

In the light of ever-changing labour market developments, it is important for us to have enquired about all kinds of new categories of employees which have been referred to in discussions for some time and in respect of which we would, in fact, like a definition of the terms employer, employee, self-employed, self-employed without staff, etc.


La demande mondiale pour le blé est restée relativement constante depuis 1993-1994, et pourtant, la production de l'Union européenne a considérablement augmenté, ce qui n'a pas été le cas ici, au Canada.

World demand for wheat has remained relatively flat since 1993-94, yet production in the European Union has gone up sharply in contrast to the experience we've had here in Canada.


w