Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question des hydrocarbures chypriotes serait réglée " (Frans → Engels) :

F. considérant que les rapprochements opérés entre MM. Christofias et Talat indiquent que la question des hydrocarbures chypriotes serait réglée de façon définitive et constructive via le règlement global du problème chypriote; considérant que lesdits rapprochements incluent un accord sur la responsabilité fédérale en ce qui concerne la délimitation des zones maritimes et le règlement des différends, tout ceci dans le respect de la CNUDM, et sur la propriété fédérale des ressources naturelles, y compris les hydrocarbures; considérant qu'un autre rapprochement dans le cadre du chapitre de négociation économique concernait la répartition ...[+++]

F. whereas the convergences achieved between Christofias and Talat indicate that the issue of Cypriot hydrocarbons would be conclusively and constructively resolved through the comprehensive settlement of the Cyprus problem; whereas they included an agreement on federal responsibility over the delineation of maritime zones and the resolution of disputes, all according to UNCLOS, and on the federal ownership of natural resources, including hydrocarbons; whereas another convergence under the Economy negotiating ch ...[+++]


Comme nous en avons discuté avec le sous-ministre de la Santé et avec d'autres témoins, il faut attendre un an avant que le projet de loi à l'étude n'entre en vigueur, et nous aurions espéré que la question de la santé serait réglée avec plus de pertinence.

As we discussed with the Deputy Minister of Health, and with others who have appeared before us, there is a one-year lag time before this bill would come into effect and we would hope that the health issue would be addressed in a more pertinent fashion.


Si le gouvernement se contentait de faire respecter les articles 4 et 5 de la Loi sur les aliments et drogues, la question de l'innocuité serait réglée.

If the government simply enforces sections 4 and 5 of the Food and Drugs Act, the safety issue is taken out of account.


Nul ne serait plus ravi que moi si nous parvenions à un accord mondial juridiquement contraignant à Cancún et si la question juridique y était également réglée et - ne vous méprenez pas, l’Union européenne y est prête.

Nobody would be happier than me if Cancún also delivered a legally binding global deal and if the legal question was also solved there – and do not be mistaken, the European Union is ready.


Si c'était une question de justice, elle serait réglée depuis longtemps.

If this were an issue of justice, it would have been solved a long time ago.


20. demande au Conseil européen de déclarer sans ambiguïté qu'il est disposé à maintenir son engagement à l'égard de la communauté chypriote turque, quel que soit le résultat des élections qui se tiendront à la mi‑décembre, et de continuer à œuvrer en faveur d'un règlement fondé sur le plan Annan; rappelle que l'absence de tout progrès vers une solution définitive de la question chypriote serait un obstacle sérieux aux aspirations de la Turquie à adhé ...[+++]

20. Calls on the European Council to clearly state its willingness for further engagement with the Turkish Cypriot community, regardless of the outcome of the mid-December elections and to continue its work for a settlement based on the Annan plan; recalls that a failure to register any progress towards a final solution on Cyprus would become a serious obstacle to Turkish aspirations to join the European Union and that the 1 May accession provides a historical opportunity for putting an end to the division of Cyprus;


La partie européenne a réaffirmé qu'elle continuerait de défendre le principe d'une seule Chine et a formulé l'espoir que la question de Taiwan seraitglée de manière pacifique grâce à un dialogue constructif.

The EU side reaffirmed that it would continue to adhere to the one China principle and hoped for a peaceful resolution of the Taiwan question through constructive dialogue.


De même, non seulement se poursuit l’occupation de 38 % du territoire chypriote à la suite de l’invasion barbare de 1974, et cela en dépit des résolutions successives de l’ONU que la Turquie bafoue de la manière la plus provocante, mais M. Ecevit déclare que la question de Chypre a été réglée en 1974 et refuse d’appliquer les arrêts imposant le versement.

Similarly, not only does Turkey continue to occupy 38% of Cyprus following its barbaric invasion in 1974, contrary to repeated UN resolutions which Turkey disregards in the most provocative manner, but Mr Ecevit states that the Cyprus question was resolved in 1974 and refuses to apply resolutions to pay.


La Commission compte-t-elle adresser un message à M. Denktash pour lui signifier que les manoeuvres d'obstruction et les efforts éventuellement déployés pour donner l'impression que la question chypriote pourrait être précisément réglée à la veille de la clôture des négociations d'adhésion des pays candidats ou même après celle-ci, ne saurait empêcher l'adhésion de République chypriote à l'UE et ne ferait, au contraire, que porter ...[+++]

Will the Commission point out to Mr Denktash that obstructing dialogue and attempting to give the impression that the Cyprus question can be resolved on the very eve of closing negotiations for the accession of the applicant countries, or after that point, will not prevent the accession of the Republic of Cyprus but, on the contrary, will harm the vital interests of the Turkish Cypriots?


Comme c'est une question de privilège, elle serait réglée immédiatement.

Now it is a matter of privilege so it would be immediately dealt with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question des hydrocarbures chypriotes serait réglée ->

Date index: 2022-10-12
w