Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question des droits humains devait évidemment » (Français → Anglais) :

Élu en avril dernier avec l'appui d'un seul parti[20], le médiateur actuel a indiqué qu'il considérait qu'il n'appartenait pas au médiateur de s'occuper de questions concernant l'équilibre des pouvoirs entre autorités de l'État, mais que son rôle devait principalement consister à régler des questions de droit individuelles.

The current Ombudsman, elected in April with the support of only one party[20], has expressed the view that the Ombudsman should not get involved in questions that concern the balance of powers between state authorities and focus essentially on individual rights issues.


Nous soulevons systématiquement les questions de genre au cours des dialogues politiques, des dialogues/sous-commissions sur les droits humains, des groupes de travail informels et des discussions menées avec les pays partenaires au sujet des droits humains.

We systematically raise gender issues in political dialogues, human rights dialogues/sub-committees, informal working groups and human rights-related discussions with partner countries.


Sarkis Assadourian propose, Que, Attendu que le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international a décidé de renvoyer au Sous-comité des droits de la personne, pour un examen complet et un compte rendu, la question de la mise en rapport des droits humains et du commerce; Et attendu que j’ai proposé au Comité une résolution concernant la vente de réacteurs Candu à la Turquie; Et attendu que la question des droits humains est inextricablement liée à la ...[+++]

Sarkis Assadourian moved, That whereas the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has decided to refer the issue of the linkage between human rights and trade to the Human Rights Sub-Committee for a full examination and report; And whereas I have proposed a resolution to the Committee concerning the sale of Candu reactors to Turkey; And whereas the issue of human rights is inextricably linked to the security and political stability of the region as a whole, particularly in relation to the historic mistreatment ...[+++]


Nous prendrons la décision en temps opportun. L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a reconnu hier que « toute la question des droits humains devait évidemment être prise en compte » dans la décision finale.

Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister did acknowledge yesterday “the whole issue of human rights.obviously should be taken into account” in reaching a final decision.


Pour renforcer les instruments existants, l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne commencera en 2014, en s'appuyant sur ses travaux passés et actuels sur la traite des êtres humains, à mettre au point un outil, tel qu'un manuel ou un guide, pour aider les États membres à traiter les questions de droits fondamentaux spécifiquement liées à la politique de lutte contre la traite des êtres humains et aux actions connexes ...[+++]

To strengthen existing instruments, and building upon its past and on-going work on trafficking, in 2014 the European Union Agency for Fundamental Rights, will start to develop a tool, such as a handbook or a guide, to assist Member States in addressing fundamental rights issues specifically related to anti-trafficking policy and related actions, which will take into account relevant structures, processes, and outcomes and will focus on the rights of victims, incorporating a gender perspective and the best interests of the child.


Toutefois, la question de transférer ou non des détenus dans un système qui peut les exposer à la torture soulève sans doute des questions de sécurité opérationnelle, mais c'est avant tout une question de droits humains.

The issue of whether or not to transfer detainees to a system where they might be tortured does raise questions of operational security, but it is first and foremost a human rights issue.


Cette stratégie porte également sur les questions de droits humains, de bonne gouvernance et d'État de droit. Elle apporte un soutien direct au processus de paix et aux initiatives pour la consolidation de la paix, ainsi qu’au renforcement de la société civile et du secteur de la santé.

Issues such as human rights, good governance, and the rule of law are also addressed as well as direct support to the peace process and to peace building initiatives, and the strengthening of civil society and health.


Le plan d'action issu de la conférence de Valence a confirmé l'engagement en faveur des droits humains, de la démocratie et de l'État de droit dans la zone. Les accords d'association conclus (ou en phase de négociation) entre l'Union et les pays méditerranéens comportent un dialogue politique qui traite, entre autres, les questions relatives aux droit ...[+++]s de l'homme et à la démocratie.

Similarly, the Action Plan agreed at the Valencia conference reaffirmed the commitment of all the parties to human rights, democracy and the rule of law in this region, whilst the association agreements concluded or under negotiation with the Mediterranean countries include the condition of engaging in a political dialogue covering, inter alia, issues of human rights and democracy.


Le plan d'action issu de la conférence de Valence a confirmé l'engagement en faveur des droits humains, de la démocratie et de l'État de droit dans la zone. Les accords d'association conclus (ou en phase de négociation) entre l'Union et les pays méditerranéens comportent un dialogue politique qui traite, entre autres, les questions relatives aux droit ...[+++]s de l'homme et à la démocratie.

Similarly, the Action Plan agreed at the Valencia conference reaffirmed the commitment of all the parties to human rights, democracy and the rule of law in this region, whilst the association agreements concluded or under negotiation with the Mediterranean countries include the condition of engaging in a political dialogue covering, inter alia, issues of human rights and democracy.


Nous avons conclu, après notre étude, qu'une approche différente, un vecteur des droits humains, devait officiellement contribuer à modeler notre politique étrangère.

We concluded, after our survey, that a different approach, a human rights vector, should be injected formally into our foreign policy formulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question des droits humains devait évidemment ->

Date index: 2021-09-14
w