Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de savoir quelles décisions devraient " (Frans → Engels) :

Il a signalé que ce processus serait onéreux pour l'État et pour le secteur privé et qu'il soulèverait la question de savoir quelles décisions priment.

He pointed out that this process would not only be costly for the government and private sector, but it would also raise the question of which rulings should take precedence.


Nous n'avons pas de position sur la question de savoir quelles devraient être exactement la rémunération et les pensions des juges, mais en général, nous pensons qu'elles devraient être alignées avec les salaires et les pensions offerts dans le secteur privé.

While we have no position on the exact level of judges' salaries and pensions, we generally favour salaries that are comparable to those in the private sector.


La question de savoir quelles échappatoires fiscales ou quelles dépenses fiscales devraient être supprimées de la loi est une question entièrement distincte de celle relative au niveau des taux d'imposition.

The question of what loopholes or tax expenditures ought to be removed from the act is a completely separate question from what the rates ought to be.


Bien sûr, la question de savoir quelles actions devraient être financées par des fonds communs et quelles actions devraient être entreprises sous forme de politique de l’Union se pose.

Obviously the question arises as to which actions should be financed from common funds and which should be undertaken as Union policy.


La question de savoir quelles "directives sœurs" doivent découler de la présente directive et la question de savoir quelle forme ces directives devraient prendre, sont de nature politique. Elles devraient dès lors faire l'objet de la procédure de codécision.

The question of knowing which ‘sister directives’ should stem from this directive and the question of knowing what form those directives should take are political in nature, hence they should be covered by the codecision procedure.


Étant donné qu'il estime que ces mesures devraient être prolongées de cinq ans et que nous débattons la question de savoir si elles devraient être prolongées de trois ans, s'engagera-t-il aujourd'hui à rencontrer le chef de l'opposition officielle et à discuter de la question avec lui, à parler des témoignages qu'il a entendus au comité et des raisons pour lesquelles, selon lui, à titre de spécialiste de la question membre du comité, ces dispositions devraient être prolong ...[+++]

Given that he believes these measures should be extended for five years, and given that we are debating whether they should be extended for three years, will he commit today to meeting with the leader of the official opposition and discussing the matter with him, discussing the witnesses' testimony that he heard at committee and the reasons why, in his expert opinion as a committee member, these provisions should be extended?


(17) Tous les aspects financiers et administratifs, par exemple la question de savoir quelle est l'aide financière disponible, celle de savoir qui supporte les coûts et celle de la couverture d'assurance dans les pays d'accueil, devraient être réglés avant le départ.

(17) All administrative and financial questions, such as what financial support is available, who bears the costs, and insurance cover in the host country, should be solved before departure.


(17) Tous les aspects financiers et administratifs, par exemple la question de savoir quelle est l'aide financière disponible, celle de savoir qui supporte les coûts et celle de la couverture d'assurance dans les pays d'accueil, devraient être réglés avant le départ.

(17) All administrative and financial questions, such as what financial support is available, who bears the costs, and insurance cover in the host country, should be solved before departure.


Toutefois, comme vient de le déclarer Mme Wallis, ce débat porte sur la question de savoir quelles décisions doivent être prises par les pouvoirs publics, au terme de procédures démocratiques fondées sur le choix public, et quelles options peuvent être raisonnablement confiées au marché.

But, as Mrs Wallis has just said, this debate focuses on the very question of what decisions are properly taken by the public authorities, by democratic procedures on the basis of public choice, and what must then reasonably be left to the market to deal with.


Il a signalé que ce processus serait onéreux pour l’État et pour le secteur privé et qu’il soulèverait la question de savoir quelles décisions priment.

He pointed out that this process would not only be costly for the government and private sector, but it would also raise the question of which rulings should take precedence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir quelles décisions devraient ->

Date index: 2025-08-15
w