Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de savoir quand notre comité étudiera " (Frans → Engels) :

Je voudrais demander que la Chambre consente à l'unanimité à me permettre de déposer ce rapport qui règle la question de savoir quand notre comité étudiera la question de la conduite avec facultés affaiblies, qui était restée en suspens.

I would seek unanimous consent to allow me to table this report which resolves the outstanding issue of when our committee will study impaired driving.


Pour la gouverne des membres du comité, les sénateurs qui siègent au comité de direction ont longuement réfléchi à la question de savoir quand nous pourrons voyager pour terminer notre étude.

For committee members, we in the steering committee went around and around about what dates we will be able to travel to finish our study.


C’est pourquoi je ne puis que me féliciter du rapport de M. Voggenhuber, c’est à dire l’initiative de la Commission, dans la mesure où celle-ci attire notre attention à tous sur un aspect essentiel de la question, à savoir que le respect effectif des droits fondamentaux commence avec le respect de la Charte des droits fondamentaux par la Commission, quand celle-ci fait des propositions de loi. De la même façon, ...[+++]

For this reason, I can only welcome Mr Voggenhuber’s report, that is, the initiative of the Commission, since it draws the attention of all of us to the key question that the effective respect of fundamental rights begins when respect for the Charter of Fundamental Rights features among the Commission’s legislative proposals, when regular and strict controls of human rights compliance have been developed, and when the Fundamental Rights Agency is able to work effectively.


Comme le document visé par ce recours au Règlement est imprimé sur du papier à en-tête d'un comité mixte des deux Chambres, il appelle notre attention sur la question de savoir si un comité permanent, un comité spécial ou un comité mixte a un statut différent.

As the document in question is printed on the letterhead of a joint committee of the two Houses, then it draws our attention to whether a standing committee, a special committee or a joint committee has a different kind of status.


À titre personnel, j'ajouterai volontiers que je suis curieuse de savoir quand le débat au sein du Comité des régions sera ouvert car tous les intéressés tentent d'éluder la question !

Speaking for myself, I should like to add that I am very keen to find out when the debate within the Committee of the Regions will be opened, for this is an issue that is being avoided at all costs by those involved.


La seconde question m'a été adressée par M. Désir, qui désirait savoir quand la Commission comptait s'atteler à la révision de la directive sur les comités d'entreprise européens.

The second question was put to me by Mr Désir. He asked about the Commission's plans as regards the timing of the revision of the European works council directive.


À notre avis, le projet de loi, dans sa forme actuelle, est un peu obscur sur la question de savoir quand une partie est libérée de l'obligation de payer une somme due à une chambre de compensation.

The bill in its current form is, in our view, a little obscure on the question of when a party's obligation to pay an amount owing to a clearing-house is actually discharged.


Quand nous voyons comment l'argent est utilisé et détourné pour financer d'autres actions, nous pouvons nous poser la question de savoir si nous aurons encore les moyens de poursuivre notre politique agricole européenne, après l'élargissement, et d'assurer par ailleurs le développement rural.

When we see the way in which money is being used and diverted to finance other measures, we have good cause to wonder if we shall still have the resources to implement a European agricultural policy after enlargement, and moreover to ensure rural development.


Je pense que la question de la diplomatie n'est pas seulement une question de formation de diplomates et de statut des délégations, mais qu'elle revêt un caractère fondamental et qu'il existe un grand tabou dans notre Parlement, que nous ne voulons jamais affronter, à savoir que nous avons quinze diplomaties nationales, qui se sont renforcées au cours des années d'intégration en accaparant petit à petit les compétences de tous les ...[+++]

The issue of diplomacy is not merely a question of training diplomats and the status of delegations. The issue is of fundamental importance and there is a powerful taboo in this Parliament which we are never prepared to confront: that we have fifteen national diplomatic services, which have been strengthened over years of integration by gradually taking over the competencies of all the national ministries and which have become the real powers, the main power blocking any possible reform of foreign affairs and diplomacy, because it is their power that would ultimately be under threat. They had no trouble delegating and taking the powers o ...[+++]


Ma deuxième question a trait à la question posée par le sénateur Smith la semaine dernière, quand notre comité a entendu MM. Jim Judd et Dale Neufeld.

The second question has to do with the question asked by Senator Smith last week when Mr. Jim Judd and Mr. Dale Neufeld appeared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir quand notre comité étudiera ->

Date index: 2021-07-11
w