Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand notre comité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand notre comité s'est rendu dans cette région, nous avons accueilli un homme de l'Université de Lethbridge qui nous a présenté un témoignage troublant sur la vitesse à laquelle les glaciers fondent.

When this committee travelled through that area, we had a presentation from a gentleman from the University of Lethbridge who gave a disturbing account of the speed with which the glaciers are melting.


Je comprends qu'il n'y a pas de directeur des communications, mais quand notre comité prend des décisions, n'avait-on pas pensé un moment donné utiliser les services de quelqu'un en communication pour communiquer les travaux de notre comité?

I understand that there is no director of communications, but regarding the decisions our committee makes, did we not at one point consider using the services of a communications specialist to communicate the work of our committee?


En ce qui concerne la supervision, M. Audy y est revenu, il connaît notre position, nous sommes tout à fait ouverts, nous sommes déjà largement contrôlés par un comité de vérification indépendant, par la Cour des comptes quand nous utilisons du budget européen, par l'OLAF, par le Médiateur européen.

As far as supervision is concerned, Mr Audy has gone over this, he knows our position; we are completely open, we are already supervised to a large extent by an independent audit committee, by the European Court of Auditors, when we use the European budget, by OLAF and by the European Ombudsman.


C'est notre crédibilité à parler des droits de l'homme qui est ici en jeu. Expliquez-moi, par exemple, comment on discute aujourd'hui de la mise en œuvre des lignes directrices contre la torture dans le sous-comité "droits de l'homme" avec la Jordanie, le premier sous-comité créé dans le cadre de la politique de voisinage, aujourd'hui érigé en modèle, quand on sait que des États européens y ont couvert la sous-traitance de la torture par la CIA.

It is our credibility in talking about human rights that is at stake here. For example, can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights, the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy, today held up as a model, when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous avons appris cette nuit, lors de notre départ de Jérusalem, qu'Ariel Sharon s'opposait à la venue d'une commission pour l'établissement des faits intervenus dans le camp de Jénine tant que cette commission, placée sous l'égide de l'ONU, serait composée de personnes telles que l'ancien président du comité international de la Croix-Rouge, ou l'ancienne Haut commissaire aux réfugiés, chacune et chacun de nous avaient immédiatement compris la raison de ce nouveau dé ...[+++]

Last night, as we were leaving Jerusalem, when we found out that Ariel Sharon was opposed to a fact-finding mission to the Jenin camp, despite the fact that this mission would be UN-led and made up of such figures as the former president of the International Committee of the Red Cross, and the former High Commissioner for Refugees, we immediately understood the reason behind the new challenge that the Israeli prime minister had placed before the international community.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d'abord de remercier chaleureusement, au nom du groupe ELDR, M. Graefe zu Baringdorf et notre délégation au comité de conciliation, qui a fait un excellent travail et a montré de façon exemplaire que quand on croit à une cause et que l'on met tout en œuvre pour elle, on parvient à ses objectifs.

– (FI) Mr President, Commissioner, on behalf of the ELDR Group I too would like to start by warmly thanking chairman Graefe zu Baringdorf and our consultative committee, which carried out very valuable work and demonstrated in an exemplary fashion that when one believes in what one does and makes strong efforts on its behalf, one will reach one's goals.


Ma deuxième question a trait à la question posée par le sénateur Smith la semaine dernière, quand notre comité a entendu MM. Jim Judd et Dale Neufeld.

The second question has to do with the question asked by Senator Smith last week when Mr. Jim Judd and Mr. Dale Neufeld appeared.


Dès lors, vous dites que, quand notre comité recevra le budget principal, nous y verrons un montant qui aura déjà été approuvé pour le présent exercice financier.

Therefore, you are saying that when this committee receives the Main Estimates, we will see an amount included that has already been approved from this fiscal year.


La question est déjà inscrite à l'ordre du jour du 4 avril, quand notre comité décidera s'il doit recommander le désaveu.

It is already on the agenda for April 4, at which time our committee would make a final decision as to whether or not to recommend disallowance.




D'autres ont cherché : quand notre comité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand notre comité ->

Date index: 2022-08-13
w