Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question consiste davantage » (Français → Anglais) :

Le pourcentage des vérifications que nous pourrions effectuer actuellement grâce aux appareils VACIS n'est pas limité par la disponibilité de ces appareils, encore qu'il serait préférable d'en avoir davantage; la question consiste surtout à déterminer chronologiquement ce qu'il faut faire de chaque appareil.

The question of the percentage of verification that we could reach with VACIS at the moment is not so much limited by the instrumentation and availability of the VACIS — although certainly we could have a few more — it is more a question of determining exactly what to do with which one at what point in time.


Dans les forces, nous parlons davantage de rétablissement de la paix, si ce dont il est question consiste à contribuer à stabiliser une situation, puis, une fois cet objectif atteint, d'aider à la reconstruction et à la démocratisation.

In the forces we refer more to peace making if what we are talking about is making a contribution to stabilizing a situation and then, after it is stabilized, to help in the reconstruction, rebuilding and democratization.


Je pense que le troisième élément de rendement sur lequel nous mettons la priorité consiste davantage à déterminer si nous pouvons avoir de meilleures mesures de rendement pour évaluer les progrès réalisés, et c'est lié à la question des meilleures données dont j'ai parlé il y a quelques minutes.

I think the third performance item that we have focused on, or the committee is focused on, is more in connection with can we get better performance measures to assess overall progress, and it is tied to the issue of better data that I spoke about a few minutes ago.


Pour moi, la question consiste davantage à déterminer si mes voisins ont des problèmes, qu'il s'agisse de travailleurs et travailleuses du sexe ou de jeunes voyous.

To me, the question is more whether there are problems with my neighbour, who might be a sex worker or who might be some rowdy teenagers.


3. invite les institutions à faire évoluer les mentalités vis-à-vis du vieillissement et à sensibiliser davantage les citoyens de l'Union à cette question et à ses implications réelles; invite instamment la Commission à agir sur l'attitude à l'égard du vieillissement consistant à voir seulement la charge que cela représente, par exemple en lançant une étude sur les effets et le potentiel d'une économie des seniors dans laquelle les femmes âgées seraient des sujets actifs; ...[+++]

3. Calls on the institutions to create a more positive attitude towards ageing as well as raising EU citizens' awareness of ageing issues and its real effects; urges the Commission to tackle the burden-oriented attitude towards ageing by, for example launching a study on the effects and potential of the silver economy in which older women are active subjects; warmly welcomes the Commission's initiative to launch 2012 as a year of active ageing and intergenerational solidarity;


La question consiste davantage à savoir s'il faut mettre en place un régime qui leur est essentiellement fermé, s'ils venaient cogner à nos portes, ou si nous choisissons plutôt un régime d'ouverture de sorte que, s'ils se manifestent, ils pourront investir.

The question is more whether we set up a regime in which we basically say we don't want them there in the event that they might show up, or whether we set up a regime that says we're open for business and maybe when it comes around, they'll be there and come in to invest.


24. souligne que l'Union européenne est représentée au Kosovo à la fois par le Bureau de liaison de la Commission et par des organismes relevant du Secrétaire général/Haut représentant du Conseil; invite le Conseil à poursuivre l'examen de la question consistant à savoir si l'organisation de sa présence au Kosovo peut être davantage rationalisée et simplifiée;

24. Points out that the European Union is represented in Kosovo both by the Commission's Liaison Office and by bodies under the Council Secretary-General/High Representative; invites the Council to give further consideration to the question whether the organisation of its presence in Kosovo can be further streamlined and simplified;


24. souligne que l'Union européenne est représentée au Kosovo à la fois par le Bureau de liaison de la Commission et par des organismes relevant du Secrétaire général/Haut représentant du Conseil; invite le Conseil à poursuivre l'examen de la question consistant à savoir si l'organisation de sa présence au Kosovo peut être davantage rationalisée et simplifiée;

24. Points out that the European Union is represented in Kosovo both by the Commission's Liaison Office and by bodies under the Council Secretary-General/High Representative; invites the Council to give further consideration to the question whether the organisation of its presence in Kosovo can be further streamlined and simplified;


18. souligne que l'intérêt du consommateur pour les questions de sécurité alimentaire a augmenté de façon significative, notamment au niveau de l'usage de la précaution; demande que le principe de précaution devienne un principe fondamental d'une politique de la sécurité alimentaire, dans le cadre de l'accord sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (SPS); souligne que l'objectif ne consiste pas à modifier la portée des règles existantes de l'OMC ou à imposer aux autres membres de l'OMC l'approche communautaire du principe de p ...[+++]

18. Stresses that consumer interest in food safety issues has significantly increased, especially with regard to precautions; calls for the precautionary principle to become a basic principle of a policy of food safety, within the agreement on sanitary and phytosanitary measures (SPS); stresses that the objective is not to change the scope of existing WTO rules or to impose the EC approach to the precautionary principle on other WTO members but to reach a common understanding on its application; there should be no increased scope for projectionist measures, but greater clarity about what is, and what is not, WTO-compatible;


La question de la codécision ne consiste pas seulement à accorder davantage de pouvoir au Parlement, elle consiste à améliorer l'efficacité des institutions, en particulier le processus de décision au sein du Conseil, et à reconnaître que nous avons besoin d'un équilibre des pouvoirs, et ce, non seulement afin de renforcer notre efficacité, mais également afin de renforcer la démocratie représentative.

The codecision question is not simply a question of giving more power to this House. It is the question of recognising, as we step towards improving the efficiency of the institutions, especially decision-making in the Council, that it needs checks and balances, to add not just efficiency but also representative democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question consiste davantage ->

Date index: 2025-04-04
w