Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question concernant la possibilité de nous réunir » (Français → Anglais) :

L’Internet ainsi que les nouvelles possibilités données aux personnes concernées d’interagir et d’accéder à des services fournis dans des pays tiers soulèvent des questions concernant les règles de détermination de la législation nationale applicable ou concernant les transferts de données vers des pays tiers, questions auxquelles la jurisprudence n’a répondu que partiellement[8].

The Internet, and new possibilities for data subjects to interact and to access services provided in third countries raise questions on the rules for determining the applicable national law or for transfers of data to third countries, issues to which case law has given only a partial answer[8].


Elle promeut également la collaboration entre entreprises, écoles commerciales et universités concernant les possibilités de renforcer la coopération en matière de recherche et de formation sur les questions de diversité.

It also promotes cooperation between business, business schools and universities on possibilities for closer cooperation in research and training on diversity-related topics.


C'est pourquoi nous prenons un engagement auprès de Beyrouth concernant les possibilités qui existent de financement concessionnel grâce à la facilité d'investissement de l'UE pour le voisinage et au nouveau plan d'investissement extérieur européen.

This is why we are engaging with Beirut on the opportunities that exist for concessional financing via the EU's Neighbourhood Investment Facility and the new European External Investment Plan.


Conformément à l'article 438, paragraphe 4, de l'accord, le comité d'association doit se réunir dans une configuration particulière pour aborder toute question concernant le titre V (Commerce et questions liées au commerce) de l'accord.

Pursuant to Article 438(4) of the Agreement, the Association Committee is to meet in a specific configuration to address all issues related to Title V (Trade and Trade-related Matters) of the Agreement.


Les parlements nationaux des États membres participants devraient avoir la possibilité de présenter à la BCE toute observation ou question concernant l’exécution de ses missions de surveillance, auxquelles la BCE peut répondre.

National parliaments of the participating Member States should be able to address any observations or questions to the ECB on the performance of its supervisory tasks, to which the ECB may reply.


2. Après transmission, par la Commission aux États membres, des informations visées au paragraphe 1, les autres États membres ayant délivré une autorisation procèdent à une enquête pour établir s’il y a manquement, dans leur juridiction, aux conditions communes en question et donnent à l’opérateur autorisé concerné la possibilité d’exprimer son point de vue.

2. Following the transmission by the Commission to the Member States of the information as referred to in paragraph 1, the other authorising Member States shall investigate whether there is a breach of the relevant common conditions within their jurisdiction and give the authorised operator concerned the opportunity to state its views.


Le conseiller-auditeur donnera aussi la possibilité d’organiser une audition des parties pour permettre à celles-ci de soumettre des opinions divergentes et de présenter des contre-arguments sur des questions concernant, entre autres, le dumping, le préjudice, le lien de causalité et l’intérêt de l’Union.

The Hearing Officer will also provide opportunities for a hearing involving parties to take place which would allow different views to be presented and rebuttal arguments offered on issues pertaining, among other things, to dumping, injury, causal link and Union interest.


Le conseiller-auditeur offrira aussi la possibilité d’organiser une audition des parties pour permettre à celles-ci de soumettre des opinions divergentes et de présenter des contre-arguments sur des questions concernant, entre autres, les subventions, le préjudice, le lien de causalité et l’intérêt de l’Union.

The Hearing Officer will also provide opportunities for a hearing involving parties to take place which would allow different views to be presented and rebuttal arguments offered on issues pertaining, among others, to subsidisation, injury, causal link and Union interest.


L’Internet ainsi que les nouvelles possibilités données aux personnes concernées d’interagir et d’accéder à des services fournis dans des pays tiers soulèvent des questions concernant les règles de détermination de la législation nationale applicable ou concernant les transferts de données vers des pays tiers, questions auxquelles la jurisprudence n’a répondu que partiellement[8].

The Internet, and new possibilities for data subjects to interact and to access services provided in third countries raise questions on the rules for determining the applicable national law or for transfers of data to third countries, issues to which case law has given only a partial answer[8].


Elle doit étudier avec ses partenaires la possibilité d'établir des sous-groupes techniques chargés de traiter des questions concernant les droits de l'homme et la démocratisation.

It should explore with partners the possibility of establishing technical sub-groups to address issues related to Human Rights and democratisation.


w