Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question avec les autorités grecques seront terminées " (Frans → Engels) :

De surcroît, si les autorités grecques n'utilisent pas intégralement, d'ici la fin de 2015, les fonds de l'UE toujours disponibles au titre de la période de financement 2007-2013, qui se montent à près de 2 milliards d'EUR pour la politique de cohésion, ces ressources inutilisées seront perdues.

Moreover, if the Greek authorities do not make full use of the EU funding which is still available under the 2007-2013 financing period by the end of 2015, an amount of nearly EUR 2 billion for cohesion policy, this unused funding would be lost.


Elles doivent être subordonnées à la mise en place, par les autorités grecques, d'un mécanisme garantissant que les fonds supplémentaires rendus disponibles grâce à ces mesures seront entièrement utilisés en faveur des bénéficiaires et des opérations prévus au titre des programmes.

This must be conditional on the Greek authorities establishing a mechanism to ensure that additional amounts made available by these measures are fully used for the beneficiaries and operations under the programmes.


Enfin, une réunion entre la DG REGIO et les autorités grecques a eu lieu à Athènes en octobre 2002. Les discussions ont porté sur des questions stratégiques dans le domaine de l'environnement et les engagements pour 2003 ont été revus.

A further meeting between DG REGIO and the Greek Authorities was held in Athens in October to discuss strategic issues in the environmental sector and review the commitments for 2003.


Je demande néanmoins à la Commission si elle ne pourrait pas nous donner un ordre de grandeur des réductions envisagées - pas une estimation précise - sur la base de ses propres calculs et si elle ne pourrait pas nous dire quand les négociations en question avec les autorités grecques seront terminées.

Nonetheless, can the Commission give us an order of size based on its calculations – not a precise forecast – of the cuts under discussion, together with your forecast of when the talks in question with the Greek authorities will be completed?


Dans ce rapport, les autorités grecques seront tenues de détailler la manière dont elles progressent en direction des objectifs et des cibles définis dans le plan d’action national pour l’inclusion sociale 2003-2005 et d’actualiser ces stratégies afin de couvrir la période allant jusqu’à la mi-2006.

In this report, the Greek authorities are expected to detail how they are progressing towards the objectives and targets set in the 2003-2005 Social Inclusion National Action Plan as well as to update those strategies to cover the period up to mid 2006.


A-t-elle été saisie de cette question par les autorités grecques ou par un autre gouvernement de l'UE?

Has it been informed about this matter by the Greek Government or any other government of a Member State?


La Commission ne sera en mesure de tirer les conclusions de ces investigations que lorsque les discussions avec les autorités grecques seront clôturées.

The Commission will only be in a position to draw conclusions from these investigations when the discussions with the Greek Authorities are completed.


- (EN) Pour poursuivre les motions de procédures ayant précédemment eu lieu, je me réjouis que le Parlement soulèvera encore cette question auprès des autorités grecques.

– Following on from the points of order made earlier today, I am grateful the President is going to raise the issue yet again with the Greek authorities.


En effet, l'autorité de paiement du FSE au Portugal a envoyé pour clôture deux PO ("Madère" et "Pediza"), et les opérations de clôture y afférentes se sont avérées plus lentes que prévu pour des questions de procédure; elles ne seront finalisées qu'en 2003.

The payment authority for the ESF in Portugal sent in two OPs for closure ("Madeira" and "Pediza") but the related closure operations have proved slower than planned as a result of procedural difficulties and will be finalised only in 2003.


(15) Pour contribuer à une plus grande transparence du processus décisionnel ainsi que pour assurer l'exhaustivité et la fiabilité de l'information fournie en vue de l'évaluation, il y a lieu de prévoir que les autorités chargées des questions d'environnement en cause seront consultées, de même que le public, lors de l'évaluation des plans et des programmes et que des délais suffisamment longs seront fixés pour permettre des consultations ainsi que la formulation d'un avis.

(15) In order to contribute to more transparent decision making and with the aim of ensuring that the information supplied for the assessment is comprehensive and reliable, it is necessary to provide that authorities with relevant environmental responsibilities and the public are to be consulted during the assessment of plans and programmes, and that appropriate time frames are set, allowing sufficient time for consultations, including the expression of opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question avec les autorités grecques seront terminées ->

Date index: 2023-04-23
w