Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels résultats elles entendent parvenir " (Frans → Engels) :

M. Devries : Oui, le Parlement pourrait leur demander comment elles vont affecter ces fonds et à quels résultats elles entendent parvenir avec ces fonds.

Mr. Devries: Yes, Parliament could come back to those organizations and ask them how they allocated those funds, and the results they achieved with that money.


La Commission expliquera systématiquement quel suivi elle entend donner.

The Commission will systematically explain how it intends to follow up.


23. invite la Commission à indiquer de quelle manière et à quel moment elle entend mettre en œuvre chaque mesure proposée et de quelle manière elle entend assurer le suivi des pétitions susmentionnées; estime qu'il serait utile, alors que les négociations sont en cours, que la Commission puisse assurer le suivi dans un délai de deux mois, c'est-à-dire d'ici au 31 mai 2015;

23. Calls on the Commission to indicate how and when it will implement each measure that has been suggested and how it will follow up on the above-mentioned petitions; considers that as the negotiations are ongoing, it would be helpful if the Commission could follow up within two months, i.e. by 31 May 2015;


C'est par des liens directs, soit de prendre une heure ou deux avec la personne et lui demander comment elle se voit dans le projet citoyen et quel rôle elle entend y jouer.

It takes personal contact. We must spend an hour or two with each person and ask them how they envisage their role within the citizens' project.


Tout en gardant à l’esprit les questions de la traçabilité, de la qualité et des émissions de carbone liées aux importations de grandes quantités de mollusques en provenance de pays tiers éloignés, la Commission pourrait-elle indiquer par quels moyens elle entend promouvoir l’aquaculture dans l’Union, en particulier en ce qui concerne la production de mollusques/crustacés?

Bearing in mind the traceability, quality and CO2 issues involved in importing large quantities of molluscs from distant third countries, can the Commission outline how it intends to promote aquaculture in the EU, with special reference to the mollusc/shellfish sector?


La Commission pourrait-elle préciser, d’une part, quel format elle entend donner au programme de l’Union européenne dans le domaine du sport et, d’autre part, quand elle compte publier sa première communication sur cette question?

Can the Commission outline firstly how it intends to format the European Union sports programme and, secondly, say when we can expect the first communication from the Commission on this issue?


La Commission présente aujourd'hui son programme législatif et de travail pour 2003 afin de montrer par quels moyens elle entend garantir la réussite de l'élargissement de l'Union européenne, contribuer à la stabilité et à la sécurité en faveur des citoyens européens et poursuivre l'objectif d'une économie européenne durable et solidaire.

Today, the Commission unveils its Legislative and Work Programme for 2003. The Legislative and Work Programme shows how the Commission will work for a successful enlargement of the European Union, contribute towards stability and security for EU citizens, and continue making progress towards a sustainable and inclusive EU economy.


2. Dans le cas prévu au paragraphe 1, point b), l'entité adjudicatrice indique, dans le cahier des charges ou dans l'avis, quels critères elle entend appliquer, si possible en fonction de l'importance qu'elle leur attribue, en énonçant en premier les principaux critères.

2. In the case referred to in point (b) of paragraph 1, the contracting entity shall specify, in the specifications or in the notice, which criteria it intends to apply, if possible in order of the importance it attaches to them, beginning with the most important.


En tant que rapporteur pour le budget de l’année 1998, je vous annonce dès à présent que j’entends bien, dans les semaines et les mois à venir, regarder de près comment la Commission met en œuvre ses projets de réforme et quels rapports elle entend entretenir avec le Parlement à ce sujet.

As rapporteur for the 1998 Budget, I would like to give advance warning that, in the course of the next few weeks and months, I intend to keep a very close eye on how and whether the Commission implements its reform proposals and how it shapes relations with Parliament in this very area.


Cette taxe particulièrement odieuse, injuste et discriminatoire dans le cas des réfugiés s'ajoute aux frais de 500 $ pour l'examen de chaque dossier (1450) La ministre peut-elle nous indiquer de manière précise si elle a l'intention de se conformer à la requête des membres de son parti et pourrait-elle mentionner quels moyens elle entend mettre en oeuvre pour répondre à cette demande?

This tax which is particularly outrageous, unfair and discriminatory for refugees comes on top of the $500 processing fee for each application (1450) Can the minister tell us whether she intends to comply with the request put by members of her party and what exactly she is considering doing in response to their demand?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels résultats elles entendent parvenir ->

Date index: 2021-09-28
w