Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels points importants aimeriez-vous voir » (Français → Anglais) :

Si, demain matin, vous vous trouviez dans le poste d'un législateur, quels points importants aimeriez-vous voir, dans les amendements que les députés proposeraient, qui feraient en sorte que cette loi ait enfin du mordant et que le public en général puisse enfin avoir recours au tribunal sans passer par le Bureau de la concurrence?

If you were in our shoes, which of the amendments presented by members would you support, and which would strengthen the act and allow the average citizen to access the tribunal without going through the Competition Bureau?


Vous avez parlé des gens qui sont condamnés et du moment où on les libère et vous avez dit à quel point il est difficile, voire impossible, pour nous de les faire sortir du pays.

You talked about people being convicted and when they are released and how difficult it is for us to move those people out of the country if at all possible.


J'aimerais que vous nous expliquiez une chose; si d'ici l'année prochaine, nous n'avons plus qu'une seule compagnie aérienne au Canada, une compagnie internationale—et je mentionne «internationale», car si on considère le reste du monde, il y a un seul transporteur international en Grande-Bretagne, un seul en France, un seul en Allemagne, etc.—donc, si nous n'avons plus qu'un seul transporteur national-international, peut-on vraiment parler d'un monopole si à l'intérieur du pays nous permettons à n'importe qui de mettre sur pied une ...[+++]

If it's determined that by next year we're into one airline operating in Canada, one international airline—and I throw in the word “international” because if we look around the world there's one international carrier out of Britain, one out of France, one out of Germany, etc.—one domestic international carrier, could it really be called a monopoly if indeed, on the domestic side, this particular country offers to anybody to start up the airline, provided of course that they pass this fitness test that you spoke of and that they can fly from any point A in Canada to any point B in Canada free of regulation?


Quels changements aimeriez-vous voir ou à quels dossiers voudriez-vous voir le Canada participer comme le font les quatre pays membres, par exemple?

What would you like to see change in the future or to be integrated with Canada as much as it is within your four member countries, let's say?


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiqu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]


Je ne pense pas que mon ami, M. Toubon, ait lu le rapport, mais vous pouvez voir dans celui-ci à quel point ce secteur est complexe et à quel point les moyens utilisés pour le réglementer sont très différents.

Well, I do not think my honourable friend Mr Toubon has read the report, but you can see from that how complex this problem is and the many different ways it is regulated.


Vous ne pouvez manquer de réaliser, Monsieur Lewis, vos représentants ici présents, ou encore Monsieur Blair, l’impossibilité à relever seul certains défis, peu importe à quel point vous restez fidèles à la tradition britannique, à compter de Churchill, qui vous donne davantage le statut de partenaires que celui de membres de l’Union européenne.

It cannot escape you, Mr Lewis, your representatives who are here today, or even Mr Blair, that there are challenges that no one can face alone, no matter how faithful you are to the British tradition, from Churchill onwards, whereby you are more partners than part of united Europe.


Vous savez à quel point il est important, lorsque vous vous rendez dans vos circonscriptions, de répondre aux questions qui préoccupent vos électeurs.

You know how important it is when you go out into your communities to respond to what they talk about.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, n’importe quel Allemand au sein de cette Assemblée aura du mal à parler du prochain Conseil et du pacte de stabilité et de croissance car vous savez à quel point il a été pénible pour les Allemands de se défaire du Deutschemark.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, any German in this House will find it particularly difficult to talk about the forthcoming Council and the Stability and Growth Pact, for you know how hard the Germans found it to abandon the Deutschmark.


Mais c'est en de pareils instants que vous vous rendez compte à quel point les animaux voyagent. Un coup d'œil sur la carte suffit pour voir les distances qu'ils parcourent.

But it is at a time like this that you realise how mobile animals are. You need only look at the map and see the distances they travel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels points importants aimeriez-vous voir ->

Date index: 2023-08-20
w