Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels intérêts servons-nous lorsque » (Français → Anglais) :

Quels intérêts servons-nous lorsque nous accordons un avantage concurrentiel injuste à ces deux partis, qui peuvent compter sur leurs 50 ou 60 collecteurs de fonds salariés et autorisés à se balader un peu partout au pays?

In whose interest is it to give this unfair competitive advantage to those two parties with their 50 or 60 salaried political fundraisers gallivanting around the country?


Un cadre européen pour le filtrage des investissements directs étrangers nous permettra de réagir collectivement et de défendre nos intérêts stratégiques européens lorsqu'ils sont menacés».

A European framework for screening foreign direct investments will allow us to respond collectively and defend our European strategic interests when they are at risk”.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Le ministre des Affaires intergouvernementales et député de Saint-Laurent—Cartierville a toujours tendance à parler d'obsession constitutionnelle lorsque nous parlons de Constitution, lorsque nous cherchons à défendre les intérêts du Québec, lorsque nous cherchons à défendre la Constitution, dans l'état actuel où elle se trouve, et qui reconnaît des compétences au Québec et aux autres provinces et notamment des compétences en matière d'environnement qui sont mises en péril par le projet de loi C-33.

The Minister of Intergovernmental Affairs and member for Saint-Laurent—Cartierville likes to talk about constitutional obsession when we raise constitutional issues and try to stand for the interests of Quebec and to protect the current version of the constitution, which recognizes the jurisdiction of Quebec and the other provinces in some areas, especially in the area of environment which is being undermined by Bill C-33.


Quels intérêts pensons-nous protéger ou représenter lorsque nous prévoyons tellement de pouvoir discrétionnaire dans ce projet de loi?

Whose interests do we think we are protecting or representing when we have as much discretion in this bill as we have?


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


Ensemble, nous avons montré que nous pouvons faire preuve de créativité en surmontant des procédures bureaucratiques lorsqu'il en va de l’intérêt de nos citoyens.

Together we have shown that we can find creative solutions by overcoming bureaucratic procedures when something is in the interest of our citizens.


Quand le Parti conservateur met son logo sur des chèques qui servent à annoncer ces dépenses d'infrastructure, quel intérêt est servi lorsqu'une entité privée met son logo sur des publicités payées par les contribuables canadiens?

As for the Conservative Party logo being placed on cheques that are advertising that spending, in whose interest would it be to put this private entity's logo on advertising that is being paid for by the Canadian taxpayer?


Est-ce que le premier ministre peut nous dire quels intérêts, selon lui, sont plus importants que les intérêts des Canadiens et Canadiennes et nous expliquer pourquoi il permet au ministre des Affaires étrangères de s'afficher de la sorte?

Will the Prime Minister tell us what interests he thinks are more important than Canadian interests and explain why he allows the Minister of Foreign Affairs to behave this way?


Dans certains cas, les États membres voudront toujours être compétents, quel que soit le lieu où les actes ont été commis, par exemple lorsque leur intérêt national est lésé par des atteintes portées à leurs fonctionnaires, ou en cas de violation de la législation en matière de secrets officiels/sécurité nationale.

There may be cases where Member States will always want to have jurisdiction, no matter where the relevant acts are committed, e.g. with regard to crimes against their national interest, such as attacks against their officials, or breaches of official secrets / national security legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels intérêts servons-nous lorsque ->

Date index: 2021-11-04
w