Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels effets avez-vous » (Français → Anglais) :

Quels effets avez-vous constatés sur les ressources marines à la suite du changement climatique?

What type of effects have you seen on the marine resources from the results of climate change?


Le sénateur Zimmer : Vous avez parlé des événements du 11 septembre et vous avez fait remarquer l'effet considérable qu'ils ont eu sur la police et les renseignements de sécurité; quel effet ont-ils eu sur les organisations?

Senator Zimmer: You raised 9/11 and noted that it had considerable impact on police and security intelligence, what has been the impact in respect of organizations?


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


(48) Quelles sont les formes de coopération administrative transfrontière dont vous avez connaissance dans ce domaine et quels sont les aspects précis qu'elle couvre?

(48) Which forms of cross-border administrative cooperation are you aware of in this domain and which specific issues are covered?


Quels types d'obstacles avez-vous rencontrés concernant la portabilité des aides et des prêts et l'accès aux prestations?

What kind of obstacles have you encountered regarding the portability of grants and loans and access to benefits?


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


En effet, "plus vous en avez, plus vous en recevez" semble être le principe directeur en matière d'accès à la formation.

Indeed, 'The more you have, the more you get' seems to be the governing principle relating to access to training.


L’éventail des questions courantes sur les droits des consommateurs est vaste: par exemple, à quoi avez-vous droit si votre vol est annulé? que devez-vous faire si un produit acheté est défectueux, si vous devez vous rendre dans un service médical? ou de quel document avez-vous besoin pour voyager en Ukraine?

Popular questions on consumer rights range from what you are entitled to if your flight is cancelled, to what you should do if a product you buy is faulty, if you have to go to a medical service or what document you need to travel to Ukraine.


Le sénateur Christensen: Avez-vous effectué des calculs pour déterminer la quantité de carbone emprisonné dans le permagel, dans le Nord, et vous êtes-vous demandé quels effets le réchauffement planétaire aura sur la fonte du permagel et sur la libération du carbone qu'il contient?

Senator Christensen: Have you done any calculations or considerations on the carbon that is locked in the North in the permafrost and what effects global warming will have in melting that permafrost and releasing all that carbon?


Quel programme avez-vous mis ou mettrez-vous en place pour vous assurer que nos entreprises, comme dans le cas de la Corée, de l'Allemagne et du Japon, deviennent des exportateurs?

What program have you or will you put in place to ensure that our companies become exporters, as in the case of Korea, Germany and Japan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels effets avez-vous ->

Date index: 2025-04-02
w