Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où voulez-vous en venir
Quel Canada voulez-vous?
Quel but visez-vous

Traduction de «quels commentaires vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Quel Canada voulez-vous?

What kind of Canada do you want?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quels commentaires avez-vous faits, le cas échéant, au sujet de ces amendements au projet de loi C-2, depuis cette date?

What, if any, input have you had to these amendments to Bill C-2 since that date, prior to your appearing here today?


Je vous demande à quel article du Règlement de la Chambre ou à quel commentaire de la sixième édition de Beauchesne vous faites allusion.

I'm asking you which Standing Order section or which comment in the sixth edition of Beauchesne you are referring to.


Quels commentaires avez-vous à faire au sujet de l'évolution des relations entre la direction et la profession, qui a été accélérée par la nature des régimes de rémunération des cadres des grandes entreprises?

What would be your comment on the changed nature of the relationship between management and the profession as stimulated by the kind of compensation situations we see in large companies?


Le président: Monsieur Lortie, je crois que vous êtes invité à décider quels commentaires sont des questions et quelles questions sont des commentaires.

The Chair: I think it's an invitation to you, Mr. Lortie, to choose which comment you consider a question and which question you consider a comment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les commentaires sur la question de la culture, de la crise économique et de la contribution générale en termes de croissance et de création d’emplois, laissez-moi seulement vous rappeler que cette année la Commission réalise une étude visant à évaluer à quel point la dimension culturelle a été intégrée dans les stratégies de développement régional pour 2007-2013.

Concerning the point raised on the issue of culture and the economic crisis and the overall contribution to growth and jobs, let me just recall that the Commission is undertaking a study this year to analyse how the cultural dimension has been integrated into the regional development strategies for 2007-2013.


Quels commentaires avez-vous à faire spécifiquement sur les critiques de la part du gouvernement hongrois visant l’Autorité de contrôle des services financiers qui, bien sûr, travaille en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement de ce pays?

Specifically, what comments do you have on the Hungarian Government’s criticism of the Financial Supervisory Authority, which is, of course, independent of the government of that country?


- (DE) Monsieur le Président, pourriez-vous avoir l’amabilité d’inscrire le commentaire «Quel menteur!» de M. Langen au procès-verbal?

– (DE) Mr President, perhaps you would be so kind as to have Mr Langen’s comment of ‘What a liar!’ recorded in the Minutes.






D'autres ont cherché : quel canada voulez-vous     où voulez-vous en venir     quel but visez-vous     quels commentaires vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels commentaires vous ->

Date index: 2024-01-04
w