Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels autres pays devrions-nous cibler " (Frans → Engels) :

Je comprends les enjeux sur le plan des transports, de la sécurité et des Maritimes, mais quels autres pays devrions-nous cibler dans notre étude?

I understand the question of transport, security and the Maritimes, but what are the countries that we should be targeting in our study?


Si nous décidons d'adopter une approche comme celle d'Équipe Canada, à l'exception de la Chine et de l'Inde, quels pays devrions-nous cibler?

Excluding China and India, if we were to have a Team Canada approach, what would be your target?


C'est la raison pour laquelle nous devons examiner quels autres facteurs devraient être pris en considération pour déterminer si ces nouveaux types de modèles d'entreprise ont une présence économique significative dans un pays donné.

That is why we need to examine what alternative factors should be considered to determine whether these new types of business models have a significant economic presence in a particular country.


Nous ne devrions jamais permettre qu'ils soient commercialisés comme n'importe quel autre produit.

We should never permit that they are traded like any other commodity.


Voilà l'importance de ce rapport, Voila l'occasion, encore une fois, pour nous en tant que pays, de démontrer que nous comprenons de quel leadership nous devrions faire preuve au niveau international.

That is why this report is important. This is another opportunity for us, as a country, to demonstrate that we understand the type of leadership we need to exert at the international level.


Nous partageons tous, ici dans cette salle, le même sentiment de colère et de frustration face à la mort de M. Zapata, et nous devrions faire de notre mieux pour nous assurer que de tels événements ne se reproduisent plus à Cuba, ni dans n’importe quel autre pays.

All of us in this room share the same sense of anger and frustration at the death of Mr Zapata, and we should do our very best to make sure that such events do not happen again in Cuba, or in any other country.


Il est important que la Russie soit en mesure de rejoindre l’OMC - comme n’importe quel autre pays, plutôt que sous des conditions spécifiques - et, si les conditions normales sont d’application, nous devrions aussi l’y inviter.

It is important that Russia should be able to join the WTO – in the same way as everyone else rather than subject to special conditions – and, if the normal conditions apply, then we should also support it in doing so.


Quels autres obstacles devrions-nous étudier?

What other barriers should we examine?


Néanmoins, nous devons noter qu'il existe toujours un besoin aigu d'enracinement véritable de la démocratie dans ce pays éprouvé, qui a plus souffert durant cet atroce vingtième siècle que n'importe quel autre pays dans le monde.

We must, though, register the fact that there is still a great need for democracy to really take root in this country, which has been tested by adversity and has suffered more than any other in the world from the horrors of the twentieth century.


Si nous voulons faire une recommandation, à quel niveau devrions-nous cibler nos efforts pour obtenir un appui maximal pour la défense des intérêts canadiens?

If we are to make a recommendation, where should we focus our activity for the maximum leverage in pursuing Canadian interests?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels autres pays devrions-nous cibler ->

Date index: 2024-12-22
w