Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelqu’un ayant volé mon costume " (Frans → Engels) :

Enfin, je voudrais ajouter en plaisanterie que quelqu’un ayant volé mon costume dans mon bureau hier soir, est-ce que j’ai droit à une aide au développement pour cela?

Finally, I just want to say jocosely that my suit was stolen from my office last night; do I qualify for development aid as a result of that?


Je vais donner quelques exemples fondés sur mon expérience de Canadien ayant grandi dans le sud de la Saskatchewan, alors que mon collègue a grandi, lui, dans le nord.

I will give a few examples of this based on my own experience growing up in the southern area of the province of Saskatchewan, whereas my colleague grew up in the northern area.


Une brève question si vous le permettez: si quelqu’un me donne un coup sur la tête et vole mon portefeuille et que je vois cette personne le lendemain et qu’il n’y a pas de policier autour, dites-vous qu’un particulier ne pourrait pas, dans ces circonstances, détenir l’individu jusqu’à ce qu’arrive un policier.

A quick question, if I may: If somebody knocks me on my head and steals my wallet, and I see that individual the next day and there is no police officer available, you are suggesting it would be wrong for an individual, under those circumstances, to detain that individual until a police officer could arrive.


D'après mon expérience, la plupart des sociétés n'aimeraient guère être associées à quelqu'un ayant une telle réputation.

In my experience, most companies would be rather unhappy about being associated with someone with such a reputation.


Ce n'est pas le discours du Trône qui a donné le ton aux délibérations ayant marqué mes premiers mois au Sénat, mais les événements horribles qui ont eu lieu à New York, à Washington et en Pennsylvanie quelques jours seulement avant mon assermentation au Sénat.

It was not a Speech from the Throne that set the tone for my first months here; rather, it was the horrible events that had taken place in New York, Washington and Pennsylvania only days before I was sworn into the Senate.


Et si j'étais un conducteur indépendant désireux de garder un juste équilibre entre ma vie professionnelle et ma vie de famille, je refuserais tout autant de voir quelqu'un ayant la possibilité de travailler 18 heures par jour menacer mon emploi.

Nor, if I was a self-employed driver and wanted to strike a fair balance between my working life and my family life, would I want someone undermining my position by being able to work 18 hours a day.


- (IT) Monsieur le Président, le rapport Simpson est vraiment excellent. Je peux le dire parce que je pense être un des rares à connaître le secteur d'un point de vue non seulement politique, mais aussi technique, ayant volé quelque dix mille heures en tant que pilote de me consacrer à l'activité qui me voit présent en cette Assemblée.

– (IT) Mr President, Mr Simpson's report is truly excellent, and I am qualified to say so for I consider myself to be one of the few people who are familiar with the technical as well as the political side of the sector, having recorded almost 10 000 flight hours precisely as a member of a flight crew before devoting myself to politics.


Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.

Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais déclarer, et ce aussi au nom de mon groupe, que le renvoi du rapport auprès de la commission compétente, conformément à l'article 144 du règlement, est la procédure que devrait suivre notre Parlement, car ayant été chargé de la préparation de ce rapport, j'ai appris ensuite que le Conseil avait l'intention de faire quelque chose à ce sujet.

– (DE) Madam President, I should like to state – also on behalf of my group – that referring this report back to the committee responsible in accordance with Rule 144 of the Rules of Procedure would actually be the correct course of action for Parliament to adopt, because I prepared a report and only found out afterwards that the Council had plans in this field.


Une brève question si vous le permettez : si quelqu'un me donne un coup sur la tête et vole mon portefeuille et que je vois cette personne le lendemain et qu'il n'y a pas de policier autour, dites-vous qu'un particulier ne pourrait pas, dans ces circonstances, détenir l'individu jusqu'à ce qu'arrive un policier.

A quick question, if I may: If somebody knocks me on my head and steals my wallet, and I see that individual the next day and there is no police officer available, you are suggesting it would be wrong for an individual, under those circumstances, to detain that individual until a police officer could arrive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu’un ayant volé mon costume ->

Date index: 2025-08-09
w