Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques-uns de ces services faisant cruellement défaut " (Frans → Engels) :

G. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical étranger et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;

G. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;


G. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical étranger et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;

G. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;


H. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;

H. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;


Il s'agit là d'un jalon important qui s'inscrit en complément des négociations de Genève en faveur de la paix, l'OIAC contribuant à restaurer une confiance faisant cruellement défaut.

This is an important step, which complements the Geneva peace negotiations, since the OPCW track helps to build much-needed confidence.


Les deux organisations s'efforceront non seulement d'accélérer la mise au point de médicaments, vaccins et diagnostics faisant cruellement défaut, mais aussi de trouver des moyens abordables et durables pour que ces produits parviennent rapidement à ceux qui en ont le plus besoin.

In addition to accelerating the development of much-needed drugs, vaccines and diagnostics, the two organisations will also seek to improve affordable and sustainable pathways to ensure that these products quickly reach those in greatest need.


H. considérant que le transfert des ressources allouées aux services de renseignement vers des mesures de collectes de données réalisées sans discernement et la création de bases de données multiples rassemblant les résultats de programmes de collectes de masse a entamé les moyens humains de ces services, ressources qui font cruellement défaut, comme l'ont montré les récents attentats;

H. whereas the shift of resources in intelligence services towards a greater focus on indiscriminate collection of data and the constitution of multiple databases bringing together the results of mass collection programmes has affected the capacity of such services in terms of human intelligence – a tool which the lessons of past attacks show to have been crucially lacking;


Le député se rappellera que, comme je l'ai dit à la Chambre, le Canada a complètement transformé la manière dont il exploite ses musées et dont il valorise son passé. Mais l'une des choses qui tiennent le plus à coeur aux gens — du moins, à ceux que je connais, à mes électeurs et aux Canadiens en général, en particulier les plus de 250 000 nouveaux arrivants qui choisissent de s'installer chez nous —, c'est que ce musée leur expliquerait comment notre pays a vu le jour et leur raconterait notre formidable histoire, quelque chose qui nous fait ...[+++] cruellement défaut en ce moment.

If the member recalls much of my speech to the House, he will recall that there have been huge transformations to how Canada conducts our museums and how we recognize our past, but one of the most important things, at least to the people I know and to my constituents and to Canadians at large, especially the over 250,000 new Canadians who have chosen to come here, is that this would be a museum that would talk to them about how this country was formed, about our beautiful history.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu féliciter M. Karas, ainsi que je l’ai déjà fait lors du débat que nous avons tenu à Strasbourg il y a quelques jours, pour le travail de grande envergure exécuté de main de maître, même si nos positions divergent quant aux moyens les plus appropriés pour assurer la stabilité des finances publiques et quant à l’importance de cet instrument pour la reprise économique, qui fait cruellement défaut ...[+++] Europe.

– (PT) Mr President, I should like to begin by commending Mr Karas, as indeed I did in our debate in Strasbourg a few days ago, on his far-reaching and well-executed work, even though our positions differ on the most appropriate means of achieving stability in public financing and on the importance of this instrument to the European economy’s much needed recovery.


Malgré cela, une véritable concurrence fait toujours défaut, concrètement, dans les services de télécommunication faisant usage du réseau local de l'opérateur historique (voir section 2.4).

However, effective competition in telecommunication services using the local network of the incumbent is still deficient in practice (see section 2.4).


Il doit y avoir davantage de dialogue entre les provinces et les territoires en ce qui concerne le soutien à offrir aux municipalités afin qu'elles puissent dispenser quelques-uns de ces services faisant cruellement défaut.

There has to be more dialogue amongst the provinces and territories with regard to supporting the municipalities in providing some of these much-needed services.


w