Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques membres très dévoués » (Français → Anglais) :

Bien que les législations nationales en général prévoient une liste de pays d'origine sûrs, ces listes n'ont réellement été adoptées que dans quelques États membres (AT, DE, FR, LU, RO, SK et UK), et le contenu de ces listes est très variable[57]. EE, CZ, FI, NL et PT n'ont prévu aucune liste et cette notion ne peut être appliquée qu'au cas par cas; en BG, FR, PT, MT et RO, les règles nationales ne transposent pas pleinement et explicitement les critères établis par la directive pour considérer un pays comme un pays d'origine sûr.

While national laws generally provide for a list of SCO, they have been actually adopted only in several Member States (AT, DE, FR, LU, RO, SK and the UK), and the contents of these lists vary significantly.[57] In EE, CZ, FI, NL and PT, no lists are foreseen and the notion may be applied on a case by case basis, and in BG, FR, PT, MT and RO, national rules do not fully and explicitly reflect the Directive's criteria for considering a country as SCO.


Je pense que si le Conseil l’a désignée comme une priorité il y a quelques années, très peu de mesures ont été prises dans la pratique, et que si nous ne surveillons pas cela de près, si nous ne pouvons pas persuader les États membres de l’aborder sérieusement et de fixer et atteindre des objectifs sérieux dans ce domaine, nous gâcherons notre propre avenir.

I believe that in spite of the fact that the Council designated this a priority years ago, not much has actually happened, and if we do not monitor this issue closely, if we cannot persuade Member States to address this seriously and to set and achieve serious goals in this regard, we are wasting our own future.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport sur la mise en œuvre du programme de travail «Éducation et formation 2010», car il contient quelques passages très importants qui, je l’espère, pourront trouver une application concrète dans la sphère des politiques communautaires et seront ensuite pleinement mis en œuvre par les États membres.

– (IT) I voted in favour of the report on implementing the ‘Education and training 2010’ work programme because the report includes some very important passages, which I hope can find specific application in the sphere of EU policies and then be implemented in full by the Member States.


En effet, les échanges intracommunautaires très intenses dans ce secteur ont représenté plus de 75 % de l’ensemble des échanges en 2003, avec des flux d’une valeur totale de quelque 120 milliards d’euros. Il est ressorti d’une enquête menée dans le secteur alimentaire que 65 % des entreprises exportent leurs produits vers d’autres États membres, plus de 60 % des entreprises interrogées à cette occasion se déclarant favorables à une ...[+++]

One survey of the food industry indicates that 65% of companies exported their products to other Member States and in this survey over 60% of the respondents favoured harmonisation of general food labelling through European legislation.


À quelques exceptions près, les prestations provenant des régimes par capitalisation jouent encore un rôle marginal, et seuls quelques États membres devant faire face à des problèmes de finances publiques très importants ou possédant des mécanismes d’ajustement automatique bien ancrés ont été contraints de réduire le montant des pensions publiques servies.

Exceptions apart, benefits from funded schemes still play a marginal role and just a few Member States with very acute public budget problems or well-anchored automatic adjustment mechanisms were compelled to reduce public pensions in payment.


Les États membres ont été capables de prendre quelques décisions très fermes dans le contexte international.

The Member States were able to take some decisions that were very tough in the international context.


Par conséquent, quelques membres de mon groupe et moi-même réservons le droit de voter contre ce rapport demain - si cela implique de voter sur des questions absurdes -, bien que j’accueille très favorablement l’essence même de ce rapport.

I, and other members of my group, therefore reserve the right to vote against this report tomorrow – if this means voting on absurd matters – even though I warmly welcome the essence of the report.


Par ailleurs, les progrès enregistrés par les États membres sont partiels et très inégaux: l'absence d'objectif contraignant et les lacunes du cadre juridique communautaire dans le domaine des énergies renouvelables n'ont permis de réels progrès que chez les quelques États dont la détermination a été plus forte que les variations de priorités politiques.

Furthermore, the progress made by the Member States has been patchy and highly uneven. The absence of a legally binding target and the gaps in the Community's legal framework for renewable energy have meant that real progress has only been possible in the few Member States whose determination has outweighed their changing political priorities.


Par ailleurs, les progrès enregistrés par les États membres sont partiels et très inégaux: l'absence d'objectif contraignant et les lacunes du cadre juridique communautaire dans le domaine des énergies renouvelables n'ont permis de réels progrès que chez les quelques États dont la détermination a été plus forte que les variations de priorités politiques.

Furthermore, the progress made by the Member States has been patchy and highly uneven. The absence of a legally binding target and the gaps in the Community's legal framework for renewable energy have meant that real progress has only been possible in the few Member States whose determination has outweighed their changing political priorities.


- (DE) Monsieur le Président, bouleversé également par la condamnation prématurée et persistante de l'Autriche par quatorze États membres, je souhaiterais m'exprimer sur l'avis de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, qui se réfère à quelques domaines très importants.

– (DE) Mr President, whilst I too wish to express my dismay at the ongoing prejudice displayed towards Austria by 14 Member States, I would like to take the opportunity to comment on the opinion of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which refers to a number of very important areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques membres très dévoués ->

Date index: 2025-02-09
w