Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques années cela aiderait déjà " (Frans → Engels) :

Ces disparités caractérisent également les Quinze, dont certains (l'Allemagne, l'Italie et la Suède) enregistrent déjà un taux d'accroissement naturel négatif (les naissances moins les décès), tandis que d'autres (la Finlande, la France, l'Irlande et les Pays-Bas) continueront d'enregistrer un taux d'accroissement naturel relativement élevé pendant quelques années encore [20].

Such disparities are also a feature of EU15 where some (D, I, S) have already entered negative natural growth (births minus deaths), while others (FIN, F, IRL, NL) will continue to experience relatively high natural growth for some years [20].


Cela ne tient pas à la directive elle-même, mais à l’évolution des technologies et de la société: les attentes sont radicalement différentes aujourd’hui de ce qu’elles étaient il y a seulement quelques années (et les services de santé ne sont sans doute pas insensibles, par exemple, aux critiques émises par les utilisateurs).

This is not due to the Directive itself, but reflects broader technological and societal changes: people’s expectations are radically different now than they were just a few years ago (and health services are unlikely to be immune from the impact of, for example, user-generated reviews).


Quelques années se sont déjà écoulées depuis l’adhésion de certains pays dont les langues sont toujours aujourd’hui soumises à des limitations d’usage, notamment l’Irlande et la République tchèque, les linguistes nécessaires n’ayant pas été trouvés.

A number of years have already passed since the accession of certain countries for which the limitation on the use of their language remains, in particular, Ireland and the Czech Republic, without the required linguists having been found.


Il me semble qu’il y a quelques années, cela ne serait pas arrivé dans ce pays où l’on aurait considéré que la stratégie budgétaire relevait de la souveraineté nationale.

It seems to me that, a few years ago, that would not have happened in this country in which it was felt that budgetary strategy came under national sovereignty.


Dans bien des cas, le fait de disposer d’une voiture vieille de quelques années seulement est déjà un pas sur la voie du renouvellement du parc automobile, en particulier dans les nouveaux États membres dotés d’anciennes voitures où les gens sont incapables de remplacer leurs anciennes voitures par de nouvelles pour des raisons sociales ou financières.

In very many cases, having a car only a couple of years old is already a step towards renewing the car fleet, especially in the new Member States with old cars, where people are unable to trade in their old cars for new ones due to social or financial reasons.


Je peux vous promettre que nous travaillerons dur pour présenter une proposition législative aussi rapidement que possible, et certainement avant la fin de cette année, cela faisant déjà partie du programme de travail 2006.

I can promise you that we will work hard to table a legislative proposal as quickly as possible and certainly before the end of this year, since that is already in the 2006 work programme.


La Chine est déjà le troisième exportateur mondial et devrait devenir la deuxième économie nationale du monde d’ici quelques années.

China is already the third largest exporter and likely to become the second largest national economy a few years from now.


Il y a quelques années, on disait déjà au sein de ce Parlement que le Maroc n'accepterait pas de nouvel accord avec l'UE.

A number of years ago in this Parliament it was already being said that Morocco would not agree to another agreement with the EU.


Cette préférence pourrait aussi être étendue à ceux qui ont déjà travaillé pendant quelques années au sein de l’UE avant de regagner temporairement leur pays d’origine.

This preference might also be extended to those who have already worked for some years in the EU before returning temporarily to their own country.


Cela reflète la baisse générale du nombre des demandes d'asile observée dans l'Union européenne depuis quelques années.

This reflects the general drop of asylum applications observed in the EU for some years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années cela aiderait déjà ->

Date index: 2021-10-05
w