Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque 400 citoyens » (Français → Anglais) :

L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are among topics to be discussed at the 44th Citizens' Dialogue (see Annex) with European Commission Vice-President Viviane Reding, UK Europe Minister David Lidington and around 400 people in London which will take place on 10 February 2014.


Après 24 dialogues de la sorte dans 14 États membres de l'Union européenne, ce sont quelque 400 citoyens allemands qui sont invités, aujourd'hui à Heidelberg, à s'exprimer et à poser des questions sur l'avenir de l'Europe, les conséquences de la crise économique et leurs droits en tant que citoyens de l'Union.

After twenty-four dialogues in fourteen EU Member States, it is now the turn of around four hundred citizens in Heidelberg to share with the politicians their opinions, concerns, visions and questions regarding Europe's future, the consequences of the economic crisis and their rights as EU citizens.


En effet, ce dimanche, la vice‑présidente de la Commission européenne Mme Viviane Reding rencontrera à Esch‑sur‑Alzette, aux côtés du ministre luxembourgeois du travail M. Nicolas Schmit, du député européen M. Charles Goerens et du président du parti politique belge CDH M. Benoît Lutgen, quelque 400 citoyens dans le cadre du «dialogue avec les citoyens» qui se tiendra au Rockhal à Esch-Belval.

On Sunday, Commission Vice-President Viviane Reding, together with Luxembourg's Minister of Labour, Nicolas Schmit, MEP Charles Goerens, and the Chairman of Belgium's Francophone Christian democratic party, CDH [Centre démocrate humaniste], Benoît Lutgen, will meet around 400 citizens for a citizens' dialogue in the Rockhal in Esch‑Belval, to talk with them about their expectations, concerns and hopes for the future of Europe.


Ce sont ainsi des montants représentant au total plus de 400 milliards d'EUR que la Grèce a reçu ces dernières années et recevra dans les années à venir de la part de l'UE, des États membres, d'autres partenaires internationaux et d'investisseurs privés, soit plus de 230 % du PIB grec en 2014 ou encore quelque 38 000 EUR par citoyen grec.

The support and relief from which Greece has benefitted in recent years and will receive in coming years from the EU, Member States, other international parties and private investors amounts to more than EUR 400 billion. This represents more than 230% of Greek GDP in 2014 or around EUR 38 000 per Greek citizen.


Ces quelque 400 citoyens demandent à ce que l'assurance-emploi soit accessible pour plus de 15 semaines pour les gens atteints de maladies graves comme le cancer et que ce soit plutôt pour 50 semaines.

These 400 or so people are calling on the government to increase the period for which employment insurance is available for people afflicted with serious illnesses like cancer from 15 weeks to 50 weeks.


Grâce à ce financement, quelque 1 500 étudiants de pays tiers et 400 citoyens de l’Union recevront des bourses pour aller étudier ou se former à l’étranger

Nearly 1 500 non-EU students and 400 EU nationals will receive grants to study or learn abroad thanks to this funding.


Une estimation réaliste très sommaire serait de quelque 400 à 500 milliards d’euros, c’est-à-dire, aux prix actuels, environ 1 000 euros par citoyen européen, y compris par enfant à naître dans l’Union européenne au cours des 15 à 20 prochaines années.

A very rough realistic approximation would be about EUR 400-500 billion, i.e. approximately EUR 1 000 per European citizen at today's prices. This includes every child born in the European Union during the next 15 to 20 years.


Il me semble tout aussi important - sinon plus - que chaque jour voie se renforcer parmi nous l'idée selon laquelle toutes les personnes handicapées sont des citoyens de plus, des Européens qui s'ajoutent aux quelque 400 millions d'Européens que l'article 13 du traité CE protège et qui attendent des actions concrètes, une coordination des politiques dans le cadre de l'Union européenne, une sensibilisation, conception et intégration dans la culture, car le premier obstacle est peut-être de type conceptuel.

It seems equally important – maybe more – that each day we reinforce the idea that each and every disabled person is one more citizen, one more European of the almost 400 million Europeans who are protected by Article 13 of the EC Treaty and who expect specific actions, the coordination of policies within the European Union and who expect to see an increase in people’s awareness and sensitivity, since it may be that the main barrier they face is a lack of awareness.


L’Union européenne est non seulement active dans le domaine de la prévention du cancer et du dépistage de cette terrible pathologie mais elle suscite aussi les opportunités pour guérir le cancer par le biais de son programme de recherche. Ce programme de recherche est doté de 400 millions d’euros. Voilà qui doit rendre quelque espoir au citoyen européen.

That the European Union is not only active in the field of cancer prevention and the detection of this terrible disease, but also creates the opportunities to cure cancer through the research programme there are EUR 400 million available for this research programme must be heartening for the European citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 400 citoyens ->

Date index: 2021-03-27
w