Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces quelque 400 citoyens » (Français → Anglais) :

En Europe, le secteur de la défense emploie directement quelque 400 000 personnes et génère jusqu’à 960 000 emplois indirects.

Defence industry in Europe directly employs about 400,000 people and generates up to another 960,000 indirect jobs.


Une audition publique, à laquelle ont participé quelque 400 représentants de l'ensemble du secteur et d'autres milieux concernés par cette politique, a été organisée à Bruxelles du 5 au 7 juin 2001.

A public hearing attended by some 400 representatives of the sector as a whole and other affected by this policy was held in Brussels from 5 to 7 June.


L'Union reçoit chaque année quelque 400 000 demandes d'asile - dont 7% de la part d'une même personne dans un État membre différent - et plus de 14 millions de ressortissants de pays tiers vivent déjà dans l'Union, dont 64% en Allemagne, en France et au Royaume-Uni.

Some 400,000 people apply for asylum in the Union each year - with 7 % of asylum applications from the same person in a different Member State - and over 14 million third country nationals already live in the EU, of which 64 % in Germany, France and the United Kingdom.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are among topics to be discussed at the 44th Citizens' Dialogue (see Annex) with European Commission Vice-President Viviane Reding, UK Europe Minister David Lidington and around 400 people in London which will take place on 10 February 2014.


Après 24 dialogues de la sorte dans 14 États membres de l'Union européenne, ce sont quelque 400 citoyens allemands qui sont invités, aujourd'hui à Heidelberg, à s'exprimer et à poser des questions sur l'avenir de l'Europe, les conséquences de la crise économique et leurs droits en tant que citoyens de l'Union.

After twenty-four dialogues in fourteen EU Member States, it is now the turn of around four hundred citizens in Heidelberg to share with the politicians their opinions, concerns, visions and questions regarding Europe's future, the consequences of the economic crisis and their rights as EU citizens.


En effet, ce dimanche, la vice‑présidente de la Commission européenne Mme Viviane Reding rencontrera à Esch‑sur‑Alzette, aux côtés du ministre luxembourgeois du travail M. Nicolas Schmit, du député européen M. Charles Goerens et du président du parti politique belge CDH M. Benoît Lutgen, quelque 400 citoyens dans le cadre du «dialogue avec les citoyens» qui se tiendra au Rockhal à Esch-Belval.

On Sunday, Commission Vice-President Viviane Reding, together with Luxembourg's Minister of Labour, Nicolas Schmit, MEP Charles Goerens, and the Chairman of Belgium's Francophone Christian democratic party, CDH [Centre démocrate humaniste], Benoît Lutgen, will meet around 400 citizens for a citizens' dialogue in the Rockhal in Esch‑Belval, to talk with them about their expectations, concerns and hopes for the future of Europe.


Ces quelque 400 citoyens demandent à ce que l'assurance-emploi soit accessible pour plus de 15 semaines pour les gens atteints de maladies graves comme le cancer et que ce soit plutôt pour 50 semaines.

These 400 or so people are calling on the government to increase the period for which employment insurance is available for people afflicted with serious illnesses like cancer from 15 weeks to 50 weeks.


Grâce à ce financement, quelque 1 500 étudiants de pays tiers et 400 citoyens de l’Union recevront des bourses pour aller étudier ou se former à l’étranger

Nearly 1 500 non-EU students and 400 EU nationals will receive grants to study or learn abroad thanks to this funding.


Tel est effectivement le rôle assigné, au niveau européen, aux six groupes thématiques (capacité d'insertion professionnelle, esprit d'entreprise, capacité d'adaptation, égalité des chances, demandeurs d'asile, partenariat), dont les bases ont été jetées lors de la conférence de Barcelone en mai 2002 (Travailler en réseau pour l'inclusion); quelque 400 personnes ont activement participé à ces débats.

At European level, it is the role assigned to the six European thematic groups (employability, entrepreneurship, adaptability, equal opportunities, asylum seekers, partnerships), the foundations for which were laid at the Barcelona conference in May 2002 (Networking for inclusion) when almost 400 people took an active part in the debates.


* Un séminaire sur les pactes territoriaux pour l'emploi s'est tenu à Naples au mois de juillet 2000 et a réuni quelque 400 participants.

* A seminar on territorial employment pacts was held in Naples in July, attended by some 400 participants.




D'autres ont cherché : emploie directement quelque     ont participé quelque     juin     année quelque     quelque     droits des citoyens     quelque 400 citoyens     benoît lutgen quelque     ces quelque 400 citoyens     citoyens     pour l'inclusion quelque     mai     pactes     réuni quelque     juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces quelque 400 citoyens ->

Date index: 2022-04-12
w