Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelqu'un veut ajouter quelque " (Frans → Engels) :

Quelqu'un veut ajouter un témoin à la liste?

Does anybody want to add to the list right now?


Si vous soutenez quelque chose qui ne convient pas aujourd’hui, cela veut dire que si vous faites preuve de constance vous devrez également soutenir quelque chose qui ne conviendra pas dans le futur.

If you support something that is wrong now, it may well be that, if you are to be consistent, you will have to support something that is wrong in the future.


Pour éviter d'éventuelles interférences, ajouter 10 ml de la solution d'EDTA (4.5.), quelques gouttes de solution de phénolphtaléine (4.4.) et, en agitant, goutte à goutte de la solution d'hydroxyde de sodium (4.3.) jusqu'à coloration rouge, et finalement quelques gouttes d'hydroxyde de sodium en excès (généralement 1 ml d'hydroxyde de sodium suffit pour la neutralisation et l'excès).

To remove any interference, add 10 ml of the EDTA solution (4.5), several drops of the phenolphtalein solution (4.4) and stir in, drop by drop, sodium hydroxide solution (4.3) until it turns red, then finally add a few more drops of sodium hydroxide to ensure an excess (usually 1 ml of sodium hydroxide is sufficient to neutralise the sample and ensure an excess).


Ajouter quelques gouttes de phénolphtaléine et, si nécessaire, encore quelques gouttes d'hydroxyde de sodium jusqu'à coloration rouge bien marquée.

Add several drops of phenolphtalein and, if necessary, some more sodium hydroxide, until a distinct red colour appears.


Voilà donc un autre danger lié à la question albanaise : on en vient à suspecter que quelqu'un veut cacher quelque chose, couvrir quelque chose qui en fait n'existe pas.

Here we have another danger linked to the Albanian question: suspicions are being aroused that someone wants to hide something, to cover up something that in fact does not exist.


Nous devons savoir ce que nous voulons, le Conseil doit savoir ce qu’il veut et ne doit pas ajouter, quelque part dans un recoin sombre, comme lors du G8, une phrase sur le Zimbabwe.

We must know what we want, the Council must know what it wants and must not add a sentence about Zimbabwe in some back room somewhere, like in the G8.


Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais pas uniquement à ce pays - constitue une économie souterraine, une économie qui échappe à la réglementation et qui se trouve hors la loi pa ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the ex ...[+++]


En ce qui concerne la question cruciale de l’intégration des immigrés, la Commission veut compléter les instruments qui ont été développés pour la lutte contre la discrimination et le racisme en y ajoutant quelques nouvelles initiatives spécifiques à ce domaine.

With regard to the extremely important question of the integration of migrants, the Commission wants to complement the instruments which have been developed in the fight against discrimination and racism with some new specific initiatives in this field.


Dans l'une, ajouter quelques gouttes de la solution diluée d'acide sulfurique, dans l'autre ajouter quelques gouttes de la solution de chlorure de baryum.

To one part, add several drops of the dilute sulphuric acid solution, to the other some drops of the barium chloride solution.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Est-ce que quelqu'un veut ajouter un mot?

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): Are there any other comments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un veut ajouter quelque ->

Date index: 2025-06-23
w