Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelqu'un d'autre voudrait encore poser » (Français → Anglais) :

J'aimerais simplement demander aux membres du comité—je sais que M. Dumas a une question—si quelqu'un d'autre voudrait encore poser une question avant de conclure?

I'd just like to ask the committee members—I know Mr. Dumas has a question—if anyone else wants to pose a question before we close our meeting?


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


Je sais que Mme Folco voudrait encore un peu de temps, et j'aimerais moi-même poser quelques questions.

I know Ms. Folco still needs some time and I would like to pose a few questions.


M. Pierre Brien: M. le ministre peut-il rester encore un peu au cas où on voudrait lui poser d'autres questions?

Mr. Pierre Brien: Can the Minister stay a little longer in case members have other questions for him?


La présidente : Sénateur Campbell, si vous permettez, le sénateur Rivest n'a pas encore posé de question et il voudrait en poser une.

The Chair: Senator Campbell, if you do not mind, Senator Rivest has not put a question yet and he wants to.


Alors que le coût de la fourniture des services de navigation aérienne en Europe s'élève à quelque 8 milliards d'euros par an, le total des coûts supplémentaires supportés par les compagnies aériennes du fait d'une efficacité économique insuffisante et de la fragmentation de l'espace aérien européen représente, selon les estimations, quelque 4 milliards d'euros par an. En d'autres termes, l'espace aérien européen unique n'est pas encore une réali ...[+++]

While the cost for the provision of air navigation services in Europe amounts to some € 8 billion per year, the total additional cost borne by airlines because of suboptimal cost-efficiency and fragmentation of the European airspace is estimated at some € 4 billion per year. In short, a single European airspace is not yet a reality.


Alors que nous essayons d'organiser quelque chose à la Chambre et que tous les partis parlent fondamentalement de la même question, pourquoi un député voudrait-il poser cette question condescendante qui dénote une certaine attitude.

When we are trying to organize something in the House and all parties are speaking basically on the same issue, why would someone would come up with that type of condescending attitudinal question.


Quelques autres pays précisent uniquement la durée minimale du délai de réflexion, tandis que d’autres encore (EE, FI, DE) fixent des durées minimales et maximales (pouvant aller jusqu’à six mois).

In a few other Member States, only a minimum length of reflection period is stipulated, while others (EE, FI, DE) provide for a lower and upper threshold (up to 6 months).


D'autres encore signalent que la disponibilité des sols peut poser un problème.

Some caution that land availability might cause a problem.


Quelques États membres ont réussi à résoudre certains des problèmes posés par la rareté de ces maladies, alors que d’autres n’ont pas même encore envisagé de solutions.

A few Member States have successfully addressed some of the issues raised by the rarity of the diseases, while others have not yet considered possible solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un d'autre voudrait encore poser ->

Date index: 2023-05-25
w