Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelqu'un avait décidé " (Frans → Engels) :

Dès la fin 2001, une somme considérable de travail avait été accomplie par les pays candidats afin qu'ils construisent leurs organismes SAPARD, et la Commission avait décidé de transférer la gestion aux autorités nationales dans cinq pays sur dix. La somme de 30,5 millions d'EUR a donc été transférée à ces pays à cette époque: 30,47 millions d'EUR sous la forme de paiements courants et 21 570 EUR sous la forme de remboursements à l'Estonie pour le troisième trimestre 2001. [9]

By the end of 2001 a considerable amount of work was accomplished by the applicant countries to build their SAPARD agencies, and conferral of management to the national authorities was decided by the Commission for 5 out of 10 countries; therefore about EUR 30.5 million were transferred to these countries by that time: EUR 30.47 million as accounts and EUR 21,570 as interim payments (reimbursements) to Estonia relating to third quarter of 2001 [9].


Dès la fin 2002, la Commission avait décidé de transférer la gestion aux autorités nationales dans tous les pays candidats. La somme de 30,5 millions d'euros avait été transférée à ces pays en 2001, et 123,8 millions d'euros ont suivi en 2002: 109 212 millions sous la forme de paiements courants et 14 547 euros sous la forme de remboursements [8].

By the end of 2002, the conferral of management to the National Authorities was decided by the Commission for all candidate countries; therefore, in addition to EUR 30.5 million transferred to these countries in 2001, EUR 123.8 million was transferred to these countries in 2002: EUR 109.212 million as payments on account, and EUR 14.547 as interim payments (reimbursements) [8].


Dans une affaire de gel d’avoirs d’une société et de son actionnaire principal, que le Conseil avait décidé dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, le Tribunal a annulé les mesures adoptées au motif que le Conseil n’avait produit aucun élément de preuve ou d’information.

In a case concerning the freezing of assets of a company and its majority shareholder, decided by the Council in the framework of common foreign and security policy, the Court annulled the measures taken on the grounds that the Council produced no information or evidence.


Qui plus est, je suis également membre du Bureau de régie interne. Quoique je n'ai pas l'habitude de manquer beaucoup de réunions du Bureau de régie interne, je n'ai jamais eu vent du fait que l'on avait changé cette relation privilégiée avocat-client, cette relation confidentielle entre les conseillers législatifs et les députés. Quelque part, quelqu'un avait décidé de faire en sorte que dorénavant les conseillers législatifs devaient partager leur connaissance des amende ...[+++]

Moreover, I am also a member of the Board of Internal Economy, and even though I do not usually miss a lot of board meetings, I never heard about the fact that this client-lawyer privileged relationship, this relationship of confidentiality between legislative counsel and members, had been changed, that someone somewhere had decided that legislative counsel would be required to share their knowledge of amendments with the clerks.


Cependant, je m'inquiète du sort de certains organismes plus socialement conservateurs dont l'accréditation a été dernièrement révoquée parce que quelqu'un avait décidé qu'ils étaient peut-être un peu trop conservateurs ou un peu trop politiques quelle que soit l'excellence du service rendu.

I am concerned, however, about some of the more socially conservative organizations that have recently been decertified because somebody decided they were maybe a little too conservative or a little too political, regardless of the good work they were doing.


Par lettre du 4 avril 2011, adressée au requérant sur son compte EPSO, l’EPSO a informé celui-ci que le jury, après avoir remarqué certaines incohérences dans la notation de son étude de cas, avait décidé de revoir à la hausse les notes qu’il avait obtenues au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi que celle qu’il avait obtenue pour les compétences spécifiques, laquelle passait ainsi de 8 points sur 20 à 9 points sur 20.

By letter of 4 April 2011, sent to the applicant via his EPSO account, EPSO informed him that the selection board, noting certain inconsistencies in the marking of his case study, had decided to revise upwards the marks awarded to him for the general competencies ‘[c]ommunicating’ and ‘[p]rioritising and organising’ and his mark for the specific competencies, which was increased from 8 out of 20 to 9 out of 20.


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.

By letter of 2 July 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant that her e-mail of 14 May 2009 had been considered to be a request for review of her written test (b), that, after reviewing that test, the board had decided to mark her written test (c), and that the result obtained in that test, namely18/40, had been below the pass mark of 20/40 required for her to be admitted to the oral test.


De toute évidence, quelqu’un avait décidé qu’ils allaient ajouter la Commission canadienne du blé vers la fin de la motion, mais au Parti conservateur, nous sommes beaucoup plus engagés que cela en matière d’agriculture.

Obviously someone decided they were going to tack the Canadian Wheat Board onto the end of this motion, but we in the Conservative Party have a far greater commitment to agriculture than that.


L'honorable David P. Smith: Le sénateur a dit à plusieurs reprises que quelqu'un, quelque part, avait décidé que ce qui est prévu dans ce projet de loi devait arriver.

Hon. David P. Smith: The honourable senator said several times, perhaps rhetorically, that someone, somewhere, decided that what is in this bill should happen.


Les 50 000 ou 75 000 personnes, qui sont venues ici à Ottawa pour montrer leur sympathie et leur compassion pour le peuple américain, sont venues également dire au Parlement et au gouvernement du Canada qu'il fallait avoir une attitude réfléchie, une attitude de patience, mais une attitude résolue pour traverser de telles situations, et surtout qu'on ne les acceptait pas (2345) On n'acceptait pas de devenir des outils, des instruments de la peur, des gens qui devraient changer leur façon de vivre en se refusant des libertés, parce que quelqu'un, quelque part, avait décidé que ce sy ...[+++]

The fifty thousand or seventy-five thousand people who came to Ottawa to demonstrate their sympathy and their compassion toward the American people also came to tell parliament, to tell the Government of Canada that they must have a considered attitude, one that is patient yet determined to get through this type of ordeal, and one that does not accept such actions (2345) These people showed that they did not want us to yield to fear, to change our way of living because someone, somewhere has decided that this is not an acceptable system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un avait décidé ->

Date index: 2025-10-08
w