Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures législatives pensez-vous " (Frans → Engels) :

À quelles mesures législatives pensez-vous?

What types of measures were you thinking of?


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


Question n 154 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les lettres que Santé Canada a envoyées à plus de 40 000 participants de l’actuel Programme d’accès à la marihuana à des fins médicales (PAMFM), en inscrivant le nom et l’adresse personnelle des destinataires sur l’enveloppe portant le nom du PAMFM: a) quels sont les protocoles normalisés relatifs à la communication de modifications à un programme médical de la part du ministère de la Santé, et quelles mesures législatives ou réglementaires régissent ces protocoles; b) quelle direction et service est responsable de l’envoi de la correspondance ...[+++]

Question No. 154 Ms. Libby Davies: With regard to the letters that Health Canada mailed to over 40 000 participants in the current medical marihuana access program (MMAP), which disclosed their personal address information on an envelope marked as being from the MMAP: (a) what are the standard protocols governing the communication of changes to medical programs from Health Canada, and what laws or regulations govern these protocols; (b) which branch and department is responsible for mailing out correspondence about the MMAP; (c) how many full-time employees and managers were involved in communicating the MMAP changes in this mail-out; ...[+++]


Si vous avez coché la case «autres mesure, veuillez préciser quelle mesure est concernée en cochant la ou les case(s) correspondante(s):

If you ticked the box regarding ‘other measures’, please specify which measure is concerned by ticking the appropriate box(es):


Sans entrer dans les détails, je voudrais savoir dans quelle mesure vous pensez devoir examiner tous les projets de loi pour déterminer quelles sont leurs répercussions sur la protection de la vie privée et comment nous pourrons respecter les obligations que nous avons acceptées dans le cadre de certaines conventions et autres ententes.

Without going into detail, my question is about the degree to which you feel your responsibility will be to look at all proposed legislation to determine the implications for privacy, and how they will respond to the obligations we have undertaken with respect to certain conventions and so on.


Il découle des articles 41 et 42 de la décision Eurojust qu'il n'y a pas de règle générale applicable à tous les États membres, disant quelles dispositions doivent être transposées dans les législations nationales, de quelle manière et dans quelle mesure.

It follows from Articles 41 and 42 of the Eurojust Decision that there is no general rule applicable to all Member States saying which provisions are to be transposed by national legislation, in what manner and to what extent.


* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-

* On which areas should securities supervisors focus their attention when considering possible cross-border ramifications of consolidation of clearing and central counterparty functions- What safeguards might be most effective in managing such risks-


29) Dans quelle mesure avez vous associé les associations de consommateurs, les associations volontaires et les organisations non gouvernementales dans la mise en oeuvre de la recommandation ?

29) In what way have you associated consumer associations, voluntary associations and non-governmental organisations to the implementation of the Recommendation?


Quelles mesures additionnelles pensez-vous que le gouvernement devrait adopter en vue de protéger la santé humaine et l'environnement contre les impacts de leur développement, et quelle est votre position concernant la soi-disant technologie du charbon épuré?

What additional measures do you think government should adopt to protect human health and the environment from the impacts of their development and what is your position on so-called clean coal technology?


En ma qualité de personne élue chargée de représenter les habitants de notre pays, dont beaucoup m'ont écrit, ainsi qu'aux députés de tous les partis, je voudrais vous demander dans quelle mesure vous pensez que vous pouvez nous protéger de cette maladie?

As someone who was elected to represent people in this country, many of whom have written to me and to members of all parties, I want to ask, how confident are you that you're able to protect us from this?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures législatives pensez-vous ->

Date index: 2023-02-28
w